Шрифт:
— Только заключение судебного врача покажет, что леди Ходдесдан умерла естественной смертью или была отравлена. До тех пор я не имею права считать вас подозреваемыми, а лишь свидетелями. Мне хотелось бы побеседовать с вами с каждым в отдельности, но вы можете отказаться пока нет подтверждения преступления.
Сэр Микаэль, леди Джейн и Мортимер заявили, что они готовы отвечать на любые вопросы, которые инспектор сочтет нужным задать. Доктор предложил для этой цели свой кабинет. По статуту, это не был еще допрос. Тъюстед ждал, когда специальные службы примутся за дело, судебный врач даст свое заключение о причине смерти, проведя предварительный анализ, и будет проведено вскрытие. Он попросил сэра Микаэля провести его в свой кабинет, а Омеру было поручено не спускать глаз с леди Джейн и Мортимера.
Дэвид Тъюстед уверенно уселся в кресло доктора, а хозяин сел в одно из кресел, в которых обычно сидели больные.
— Неприятная история, сэр Микаэль, если ваш прогноз и заключение судебного эксперта подтвердятся вскрытием… Расскажите мне о краже дигиталиса.
Доктор рассказал, как он в присутствии слуги обнаружил кражу. Полицейский что-то записал.
— И у вас нет никаких подозрений в отношении личности вора?
— Бог мой…
— Ну же, доктор, ведь речь идет, по-видимому, об убийстве, должен вам напомнить.
— Вот именно, инспектор, назвать имя того, кого я подозреваю, значит заподозрить его в убийстве. Вы понимаете мои колебания?
— Сэр Микаэль, оставьте мне подозрения и даже обвинения, мне нужны от вас лишь свидетельства.
Уортэм сделал вид, что он через силу рассказывает о том, как его слуга застал Нарборо в его кабинете, куда он проник тайком.
— Если я правильно понял, доктор, вас не было дома?
— Я заканчиваю прием больных к пяти часам, а это произошло около пяти часов сорока пяти минут.
— Вы принимаете, назначив час?
— Совершенно верно.
— Мистеру Нарборо было назначено время?
Сэр Микаэль пожал плечами.
— Если вы успели заметить, инспектор, он не может быть моим пациентом.
— Тогда что же он здесь делает?
— Вам это покажется очень странным.
— Скажите же!
— Чтобы попытаться встретиться с моей супругой, в которую он, по его словам, без памяти влюблен.
— Кому это он сообщил?
— Мне.
— Очень странно, не правда ли?
— Без всякого сомнения… Но этот Нарборо меня особенно интересует как клинициста. Я совершенно убежден, что мы имеем здесь дело с аморальностью, социальной анархией!
— Не правильней ли было бы, чтобы он обратился непосредственно к вашей жене?
— Инспектор! Леди Джейн знает свои обязанности…
— Я нисколько не сомневаюсь, но я по-прежнему не понимаю, как этот Нарборо — а вы знаете о его намерениях — смог войти в ваш дом?
— Я вам объяснил, что он меня интересует.
— Да.
— И потом, я не предполагал, что он может украсть дигиталис. Я нашел его в компании леди Джейн. Со мной лично пришла леди Ходдесдан, которую я повстречал на пороге моего дома.
— Как случилось, что леди Джейн никого не позвала, чтобы выставить этого нахала?
— Я еще не успел ее об этом спросить.
— А вы сами, доктор, почему вы не выставили за дверь этого типа?
— Я чуть было не сделал это, но леди Ходдесдан напомнила мне, что я должен быть сдержанным, что я не могу допустить никакого скандала, вот почему я счел за лучшее считать этого грубияна просто невоспитанным мальчишкой… Я не мог вести себя по-другому, не желая выставить леди Джейн в дурном свете и допустить, что она выслушивала этого свихнувшегося.
— Это точка зрения. Что вы думаете, сэр Микаэль, об этом убийстве?
— Как мужчина с мужчиной?
— Да, если хотите.
— Так вот, я уверен, что леди. Ходдесдан умерла по ошибке.
— Что вы имеете в виду?
— Что убить хотели отнюдь не леди Ходдесдан.
— А кого же?
— Меня.
— Вас? Что позволяет вам так думать?..
— Я — супруг, я мешаю, я — препятствие…
— И вы считаете, что этот Нарборо захотел вас убрать, чтобы сблизиться с леди Джейн?
— Я абсолютно в этом уверен.
— Как вы считаете, убийца — вольный или невольный — леди Ходдесдан — Нарборо или… леди Джейн?
Врач подскочил.
— Моя супруга? Вы с ума сошли… Прошу вас меня простить, но Джейн не испытывала никакой враждебности в отношении леди Элен, конечно, она раздражала иногда, как и других, однако, чтобы убить…
Полицейский заметил:
— А разве вы не сказали мне, что речь идет скорее всего об ошибке? Извините меня за такое предположение, которое я не могу отбросить… А если леди Джейн захотела бы избавиться от вас, чтобы уйти к Нарборо?