Тупак Юпанки
Шрифт:
— Вы ведь не оставите меня в покое, пока я не… подарю вам разговор?
Я ухмыляюсь, видя, как он вскидывает голову на слове «подарю».
Замерший на краю
Снейп ясно даёт понять, что с его стороны беседа со мной будет одолжением. Что ж… Мне всё равно, как он это воспринимает. То, что он не кричит на меня и не сверкает глазами, уже хороший признак.
— Не оставлю, — спокойно подтверждаю я.
— Ладно, — задумчиво говорит он, — тогда садитесь. Но учтите: вы уйдёте отсюда по первому моему требованию.
Я киваю, подтаскиваю ближе к камину жёсткий стул, стоящий у стены, и опускаюсь на него с твёрдым намерением не вставать, пока я сам того не захочу. По-моему, Снейп ведёт себя излишне самонадеянно. Или он просто забыл, каким упёртым я бываю и как со мной нужно общаться. Я, конечно, не хочу надоедать ему, но не уйду, пока не выясню всё, что интересует меня, а не только то, что он захочет мне рассказать. В конце концов, он ведь не требовал с меня обещания, что я покину его дом по первому его слову. Вот я и не обещал. Значит, разговор я буду направлять сам. В нужное мне русло.
Глава 4.
Мечтающий летать
Как только Поттер опускается на стул, вся его уверенность вдруг куда-то исчезает. Он то нервно сцепляет пальцы в замок, то поправляет на носу очки, хотя они и не думали сползать, рассматривает свои ботинки, хмурится… Мне становится смешно. Пять лет прошло, а этот глупый мальчишка так и не научился владеть собой.
Замерший на краю
— Можете начинать, — вдруг произносит Снейп, и от его голоса тишина, повисшая между нами, лопается подобно воздушному шару, в который ткнули булавкой.
— Профессор…— начинаю я, но он меня перебивает.
— Я уже давно не профессор, Поттер.
У меня мелькает мысль, что он сказал это, просто чтобы съязвить. Потому что этими словами он сам загнал себя в тупик. Я начинаю чувствовать себя увереннее и вскидываю голову.
— А как мне тогда вас называть? Полагаю, «мистер» вас не устроит. Я, конечно, мог бы обращаться к вам по имени, но…
— Нет! — быстро перебивает он. — Называйте меня так, как вам удобнее. Или привычнее.
Привычнее, так привычнее.
— Профессор, — я становлюсь серьёзнее. — Пожалуйста, скажите мне, почему вы пропали?
— А что мне оставалось делать?! — вдруг очень зло выкрикивает он и дёргается в кресле так, что стол возле него вздрагивает и покачнувшаяся стопка газет разлетается по полу. Но он не вызывает эльфа. Просто бросает короткий взгляд на газеты и неожиданно успокаивается. — Когда колдомедик сказал мне, что я больше не буду ходить, я понял, что не смогу даже убежать от репортёров, если они ко мне нагрянут. Мне всего лишь хотелось остаться одному. Что тут неясного, Поттер?
— Неужели вам понадобилось столько времени, чтобы… ну… принять ваше новое состояние?
Снейп зло поджимает губы.
— Поначалу мне хотелось осознать случившееся. А потом… Я привык так жить. Мне хорошо одному. Мне никто не нужен. И тем более не нужны визиты типов вроде вас.
— Я не хотел ничего плохого. Просто…
— Просто вам стало меня жалко, верно?
Он усмехается, но в его взгляде столько боли, что мне становится очень тоскливо.
— Ладно, послушайте, — примирительно начинаю я. — Я понимаю, что случившееся с вами ужасно. И вам тяжело. Но… Мне бы не хотелось, чтобы вы оставались совсем один. Позвольте мне навещать вас хоть изредка.
Его брови ползут вверх, а на губах появляется презрительная ухмылка.
— Этого я и боялся, — наконец произносит он и отворачивается. — Я не хочу вас больше видеть.
— Это я уже слышал.
— Значит, плохо слушали, Поттер. Мне не нужна ваша жалость!
— Это не жалость. Это желание помочь человеку, которого я уважаю, который сделал для победы столько, сколько не делал никто. Это… Считайте это благодарностью моему учителю, который не только занимался со мной зельями, но и научил основам боевой магии и заклинаниям, которые не раз спасали мне жизнь.
— Ответная услуга, — усмехается Снейп.
— Называйте, как вам угодно, — обижаюсь я на такое сравнение. — Просто… Я искал вас пять лет. Теперь нашёл и… и не собираюсь просто так уходить. Вам ясно?