Вход/Регистрация
Достучаться до звёзд
вернуться

Мартынкин Андрей Юрьевич

Шрифт:

— Я иду с вами, — отозвался археолог-исследователь Смитт, имя которого постоянно выскальзывало у всех из памяти.

— Я тоже, — на капитанском мостике появился доктор Чанг.

— Док, может, вам лучше остаться на корабле? — спросил капитан.

— Не думаю.

— Хорошо! Через десять минут жду вас у люка.

В указанный срок все трое собрались в назначенном месте. Рэй уже знал, что радисту не удалось обнаружить в эфире никого, кроме базы. Раздав последние указания остающимся на корабле второму пилоту, механику и радисту, капитан первым шагнул на поверхность планеты.

До города космонавты добрались за пять минут.

— Удивительно! — раздался в гермошлеме глуховатый голос Смитта.

— Что такое? — поинтересовался Рэй, осматривая стены.

— Такое ощущение, что город возвели только что. А между тем конструкция строений указывает на то, что им не одна тысяча лет… Но здания находятся в идеальном состоянии!

— Мало ли мы знаем о временных аномалиях?

— Вы допускаете, что здесь не обошлось без шуток времени? — вмешался в разговор Чанг.

— Я всё допускаю, док.

Смитт первый зашагал по улице города. Рэй и доктор следовали в арьергарде. Через некоторое время капитан произнёс:

— Знаете, у меня такое ощущение, будто за нами кто-то наблюдает.

— Такая атмосфера, кэп.

— Возможно… А что вы думаете по этому поводу, док? Док?..

Мужчины огляделись по сторонам. Чанга они не увидели.

Из дома на другой стороне улицы раздался крик, полный страха и боли.

* * *

— Чанг, успокойтесь.

Доктор, окаменев от испуга, смотрел на приближавшуюся к нему женщину, в белом платье, без лица — как навязчивая фантазия Чарльза Брэдли. В доме, куда Чанг заглянул из любопытства, начали появляться и другие люди — в обычной земной одежде, без скафандров, они, казалось, чувствовали себя распрекрасно.

Юноша, с которым доктор поступал в медицинский университет… Соседская старушка, которой он делал первые свои уколы. Двоюродная тётушка, души не чаявшая в талантливом племяннике.

Чанг с ужасом понял, что все, кого он тут видит — мертвы. Однокурсник подсел на синтетическую дрянь и докололся до смерти. В почтенном возрасте отошла в мир иной старушка-соседка. Да и тётушки уже давно не было в живых.

— Не надо паники, Чанг. Посмотрите, тут все ваши родные, друзья… — женщина без лица попыталась взять доктора за руку, но тот увернулся.

— Вам всё равно не ускользнуть, доктор. Придётся стать одним из нас.

* * *

На корабле, тем временем, нарастало смятение.

— Приборы сошли с ума! — кричал механик Росс.

— Связь пропала. Я никого не могу вызвать! — вторил ему Винс.

Только Зак стоял молча, бледный как полотно. Только что он увидел, как сквозь металлическую обшивку корабля прошла женщина в белом. Без лица.

* * *

Прибежав на крик, Рэй и Смитт обнаружили Чанга в заброшенном доме. Доктор почему-то был без шлема, лицо его искажала гримаса ужаса. Он был мёртв.

— Он снял шлем? Но зачем?! — удивлённо воскликнул археолог.

— О чём вы? — отозвался Рэй, осматривая бывшего члена своего экипажа. — Шлем буквально сорван, и мне очень хотелось бы узнать, кто это сделал.

— Думаю, нам немедленно надо связаться с бортом и вернуться назад.

— Хорошая идея, — капитан попытался вызвать Винса. Успехом попытка не увенчалась.

— Я выйду, — бросил он Смитту. — Может, на улице связь будет лучше.

Рэй быстро покинул роковую комнату.

* * *

— Неприятно, да, Смитт? Вас бросили одного, наедине с трупом…

Археолог с изумлением взирал на женщину в белом. Комната начала наполняться людьми, многих из которых Смитт знал лично. Вот только одно «но» — все они были давно мертвы.

— Вы находитесь среди мертвецов, правильно. И вам придётся стать одним из нас.

Смитт рванулся вперёд, намереваясь схватить женщину за руку. Но лишь проскочил сквозь неё и тут же понял — это было роковой ошибкой.

* * *

— Мне не удалось связаться с кораблём, — раздражённо бросил Рэй, возвращаясь в дом. — Что тут происходит?! — изумлённо воскликнул он, останавливаясь на пороге.

Смитт лежал рядом с Чангом, шлем его валялся в стороне.

— Чертовщина какая-то, — пробормотал капитан себе под нос и метнулся на улицу.

А там всё решительно переменилось. Вместо мрачной космической ночи стоял светлый день, совсем как дома, на Земле, зеленели деревья, гуляли люди. Дибрэд ошеломлённо озирался по сторонам.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: