Шрифт:
— Мне кажется, он немного перевозбудился. — Андреа все еще не могла преодолеть смущение.
Голос в трубке засмеялся в ответ:
— Я его понимаю. Надеюсь, вы тоже хотите поехать?
— По крайней мере я не против…
— Хорошо. Я заберу вас обоих завтра в восемь, если это не вызывает возражений.
— Как хотите. Сомневаюсь, чтобы Кристофер вообще уснул этой ночью.
На следующее утро, находясь уже неподалеку от Седоны, Мэдисон съехал с узкой петляющей дороги и остановил «рейнджровер» на вершине холма.
— Ну как, нравится? — с заметным волнением спросил он.
Андреа окинула взглядом поросшую деревьями долину и остроконечные вершины темно-красных скал, упирающиеся в голубое небо. Пушистые белые облака, отбрасывая тени, словно одевали скалы в серые покрывала.
— Красотища какая! Никогда в жизни не видела ничего более впечатляющего.
Обернувшись к Мэдисону, она увидела его глаза, выражение которых заставило ее покрыться румянцем. Этот взгляд сделал ее беззащитной. Боясь обнаружить переполнявшие ее чувства, она отвернулась.
Тем временем Мэдисон продолжал любоваться своей спутницей. Темная лента, охватывая волосы, составляла впечатляющий контраст с ее светлыми локонами; джемпер плотно облегал фигуру, подчеркивая высокую грудь и тонкую, гибкую талию. Ему страшно захотелось обнять ее, прижать к себе, лаской изгнать печаль, появлявшуюся в ее глазах, даже когда она улыбалась.
Чувствуя на себе его пристальный взгляд, Андреа все больше приходила в замешательство, и когда Кристофер неожиданным возгласом нарушил тишину, она была ему только благодарна.
— Скоро мы начнем кататься на лошадях, а, Мэдисон?
Книжка с картинками и коробка печенья отвлекали его во время двухчасовой поездки, но теперь в его голосе слышалось нетерпение.
— Думаю, да. — Макки снова сел за руль, и они поехали по проселочной дороге в сторону шоссе.
Проезжая по центру города, Мэдисон обращал внимание своих спутников на дома, стоившие по миллиону долларов каждый, — они примостились среди малиновых скал, и между ними расположились нарядные, богатые магазины.
Андреа поглядывала на Мэдисона, отмечая про себя, что в грубых башмаках и джинсах он выглядит ничуть не менее привлекательным, чем в деловом костюме. Взгляд ее задержался на густой поросли, видневшейся в открытом вороте рубашки, и она крепко сжала ладони на коленях, борясь с искушением прикоснуться к ней.
Утром, забирая ее с Кристофером из их комнаты, Мэдисон настоял на том, чтобы она взяла теплые кофты для себя и для малыша на случай внезапной перемены погоды. Отчего-то Андреа показалось, что сегодня перед ней был совсем другой человек. Может, все это ей только снится? Нет уж, лучше быть честной самой с собой. Отрицать очевидное не имело смысла — она влюбилась и хотела этого мужчину сильнее, чем кого бы то ни было на свете. Но мира у нее в душе не было — угнетало сознание, что Мэдисон вовлечен в конфликт, касающийся собственности Моу, и, пока этот конфликт не улажен, покоя ей не будет.
Когда машина свернула, дорога стала шире, ровнее и вскоре превратилась в посыпанную гравием площадку возле большого каменного дома, окруженного высокими тамарисками. Здесь они остановились, и Мэдисон, выйдя, огляделся. Затем он потянулся и глубоко вдохнул воздух, напоенный запахом мескитовых деревьев. Он любил ранчо и всегда с радостью ждал встречи с этим местом. Несмотря на то что его сестра, Мэрион, была на шесть лет старше, Мэдисон всегда был ближе к ней, чем к брату Майку, и от этого приезд сюда казался для него особенно приятным.
Открыв дверцу машины, Мэдисон отстегнул ремень и помог Кристоферу выбраться наружу.
— Ого! — воскликнул Кристофер, как только оказался на земле. — Интересно, зачем здесь все выкрашено красной краской?
— Это не краска — просто ветер сдул красный песок со скал, — ответил Мэдисон и улыбнулся Андреа.
Прибывшие направились к дому, двери распахнулись настежь, и навстречу им вышла Мэрион.
— Смотри-ка, у нас гости из города! — весело воскликнула она.
Мэрион была одета в голубую джинсовую рубашку и длинную хлопчатобумажную юбку; по обеим сторонам от нее степенно вышагивали, помахивая хвостами, два Лабрадора.
Поприветствовав брата, Мэрион повернулась к Андреа:
— Мэдисон предупредил меня по телефону, что вы красавица. — Ее глаза оценивающе прищурились. — Теперь я вижу, что он не преувеличивал.
— Благодарю. — Андреа потупила взгляд. Она была удивлена тем, что Мэдисон так представил ее своей сестре, и ей было до крайности любопытно узнать, что еще он о ней говорил.