Aye Macchiato
Шрифт:
Делакур рассматривала его несколько минут, и он понял, что девушка решает.
– Я рассмотрю ваше предложение, - наконец произнесла она.
– Вы ведь понимаете, что у меня довольно обширный выбор.
Поттер улыбнулся:
– О да, уверен, на место вашего спутника рвутся многие. И все они - парни постарше. И выглядят они внушительнее меня, хотя на моем фоне внушительно смотрятся все, - рассмеялся Гарри.
– Но не один из них не развлечет вас так, как это сделаю я. Но я понимаю всю сложность вашего положения, - он склонил голову, замечая, что Флер едва сдерживает смех, и продолжил с все возрастающей усмешкой, - но все же, не держите меня в неведении слишком долго.
– Разумеется, иначе это было бы грубо. Вы первым узнаете о моем решении.
Гарри улыбнулся и кивнул:
– Благодарю.
Флер улыбнулась в ответ и с веселыми огоньками в глазах заметила:
– Вы сильно изменились за столь короткий срок, мосье Поттер.
Гарри шутливо округлил глаза:
– Ну, участие в Турнире, где рискуешь шеей - отличная мотивация, чтобы повзрослеть. За последние два месяца я сделал для себя массу интереснейших открытий, - легко пожал он плечами.
– То, как вы справились с драконом, всех удивило. Я и не подозревала, что вы змеязычник. Это очень редкий талант.
– Я с вами полностью согласен, - ответил Гарри, а потом склонился и продолжил заговорщицким шепотом.
– Я старался держать этот дар в тайне, меня немного напрягали все эти разговоры о темном маге, но, похоже, я и это перерос, - закончил он со смешком.
– О?
– Да, пусть верят во что хотят. Этот талант мой и я не буду им пренебрегать лишь потому, что кому-то он не нравится.
– Хм, - она одобрительно сморщила носик и улыбнулась ему, получив в ответ широкую усмешку.
– Мне пора идти. Мои подруги ждут меня и уже пора завтракать.
– Конечно, - согласился Гарри и, указав рукой в сторону подруг девушки, доверительно прошептал.
– А иначе их всех скоро растащат на сувениры.
– Вы весьма занимательный человек, мосье Поттер, - покачав головой, рассмеялась она.
– Называйте меня Гарри, - попросил Поттер, пока они подходили к девушкам в голубых мантиях.
– Хорошо, ‘Арри. Я дам вам знать, когда приму решение.
– Спасибо.
Они вместе вошли в Большой зал, где тут же разминулись: девушки из Шармбатона пошли к специально выделенному им столу, Гарри же твердой походкой направился к столу Гриффиндорра. В такую рань там сидел один лишь Дин, который сейчас смотрел на него, некультурно разинув рот.
Гарри уселся на скамейку и начал быстро наполнять тарелку, весьма успешно делая вид, что не замечает направленных на него завистливых взглядов. А полная самодовольства ухмылка никак не желала покидать его губ.
Он встретился с удивленными взглядами француженок и усмехнулся, радуясь, что так изменился за прошедшие два месяца.
Мерлин, какое счастье, что он больше не тот глупый малолетний идиот!
_ _
С каждым днем его новый друг мог оставаться с Гарри все дольше и дольше, а его слова звучали все отчетливее. Но в конце каждой недели, когда они обычно разговаривали по полчаса, максимум по часу, его компаньон слишком уставал и уходил в подсознание Гарри, объясняя это тем, что он использует магию Поттера, чтобы задерживаться в его сознании, пока тот бодрствует. И эта магия не очень хорошо совмещается с его собственной, отбирая много энергии, если вместо чувств и образов использовать слова. Но, тем не менее, с каждым прошедшим днем их магии становились все более схожими, и от этого ему становится легче восполнять свой резерв, а значит и дольше разговаривать с Гарри.
А Поттер ровным счетом ничего не понимал. Как его магия изменяется, и должен ли он об этом беспокоиться?… И что, к чертям собачьим, это вообще означает?
Он, конечно, заметил, что его некогда белое подсознание постепенно сменилось серым, но ему на это было как-то наплевать. Ведь чем дальше распространялась эта серость, тем лучше он себя чувствовал.
Кроме того, белый цвет казался ему слишком ярким. Всегда, когда Гарри оказывался в своем подсознании, он спешил к темному углу, желая поскорее укрыться в нем. Он не хотел оглядываться на белые стены, они казались ослепительными, и это его порядком раздражало. Так что когда все вокруг начало сереть, он даже обрадовался.
Гарри хотелось ускорить этот процесс. Белый цвет бесил.
_ _
Хедвиг отнесла в аптеку Хогсмида список ингредиентов, необходимых для выбранных Гарри зелий. У них было все, кроме крови Рейама, за которой персонал аптеки посоветовал обратиться в магазин м-ра Малпеппера, что в Лютном Переулке, специализирующейся как раз на ингредиентах из экзотических магических животных.
А еще Гарри были нужны яйца Рунаследа для зелья, рецепт которого он нашел в книге из Запретной секции, но посылать в аптеку Хогсмида запрос на этот компонент было бесполезно.