famlia
Шрифт:
– А что случится, если я потеряю все баллы?
Гарри сделал страшные глаза:
– Упс!
– Знаешь, это звучит так, словно ты - рабовладелец. Ты можешь делать что угодно, мне же не позволено ничего. Как я смогу узнать, что для тебя приемлемо, а что нет?
– Рон, скажи мне, разве мы с тобой не были лучшими друзьями на протяжении стольких лет? Кроме того, разве ты не считаешь, что будет справедливо применить подобную систему также и в отношении меня?
– Да, и даже настаиваю!
– с вызовом сказал Рон.
– Боже, Рон, - с исполненным драматизма вздохом вымолвил Гарри и прикусил свою нижнюю губу, - как ты можешь быть так жесток со мной! Я же просто ангел во плоти. Разве когда-нибудь я сказал или сделал в отношении тебя хоть что-нибудь настолько неправильное или дурное? Ты же, со своей стороны…
– Не могу в это поверить! Ты - ангел?
– Ну, почти ангел. Определённо он, - надменно ответил Гарри.
– Ну так что, Ронни, мы будем воплощать в жизнь мою новую балловую систему или ты сам научишься вести себя более осмотрительно?
– Давай… - начал Рон и тут же замолчал под восторженным взглядом Гарри.
– Знаю! Я знаю, что мы будем с тобой делать!
– сказал Гарри, чуть ли не пританцовывая на своём стуле.
– Даже спрашивать боюсь.
– А должен бы. Давай представим, что ты находишься на испытательном сроке.
– Что?!
– заорал Рон в полный голос.
– Шшш, Рон, мы же в библиотеке, - осуждающе сказал Гарри и застенчиво улыбнулся мадам Пинс, которая уже было собралась сделать Рону гневный выговор за его недостойное поведение.
– Вы должны прислушиваться к тому, что говорят вам друзья, мистер Уизли, - библиотекарша строго посмотрела на Рона, но её лицо тут же расплылось в улыбке, стоило только ей поймать взгляд Гарри, который по-прежнему робко улыбался.
– Просто в голове не укладывается, - недоверчиво пробормотал Рон.
Гарри усмехнулся.
– Итак, на чём мы остановились? Ах, да, ты находишься на испытательном сроке как мой лучший друг.
И прежде, чем Рон принялся дальше протестовать, Гарри выбрал самую большую книгу из лежащей на столе стопки, подмигнул Рону и направился в сторону Драко Малфоя, который никак не мог понять, что тут, чёрт возьми, вообще происходит.
* * *
Гарри с грохотом уронил книгу на стол Драко.
Малфой, старательно делавший вид, что полностью поглощён чтением, и совершенно не ожидавший подобной подлянки со стороны старинного врага, испуганно подскочил на месте и заорал:
– ПОТТЕР, ЧЁРТ ТЕБЯ ПОДЕРИ, ТЫ СОВСЕМ СДУРЕЛ?
– Мистер Малфой!
– с металлом в голосе процедила библиотекарша, - если вы не будете соблюдать тишину, я буду вынуждена попросить вас покинуть помещение.
Драко насупился. Гарри усмехнулся. Драко сел на место и попытался вытащить свою книгу из-под лежащей на ней книги Гарри, но Поттер ему в этом помешал, прижав обе книги к столешнице ладонями так, что все усилия Драко по извлечению собственного светоча знаний оказались несостоятельными. Настроение Драко стало ещё более мрачным, но он постарался воскресить в памяти все наставления отца о том, что нужно всегда и везде соблюдать хладнокровие, и постарался успокоиться, начав дышать глубоко и размеренно. Когда по собственным оценкам должный эффект был достигнут, он поднял голову и взглянул на Гарри, который всё это время терпеливо ждал рядом. На бледном лице Поттера застыло совершенно нечитаемое выражение.
– Поттер, есть претензии?
– В самую точку, - сказал Гарри, усаживаясь напротив Драко.
– Я не собираюсь и дальше терпеть то, чем ты занимаешься.
– Прощу прощения? И чем, по-твоему, таким особенным я занимаюсь? (Отец, будь ты проклят!)
– Ты шпионишь за мной. Следишь за каждым моим шагом, словно ястреб. Как тень следуешь за мной повсюду. Твои глаза буравят мне спину из каждой щели, из-за каждого угла. Я постоянно чувствую твоё присутствие где-то поблизости. И если ты считаешь, что похож на человека-невидимку, то ты глубоко ошибаешься, - угрожающе прошипел Гарри. Драко почувствовал, как внутри зарождается неприятная дрожь, но он сделал всё возможное, чтобы не выдать своего испуга и спросил в своей обычной манере:
– Поттер, ты не думаешь, что у тебя чересчур завышенная самооценка?
– Нет. Это, скорее, твоя прерогатива, так что позволь оставить это тебе.
– О, не будь столь великодушен.
– Как тебе будет угодно.
– Поттер, я не вижу смысла в этом разговоре и, откровенно говоря, продолжать наше с тобой общение у меня нет ни малейшего желания. Кроме того, я был очень занят, прежде чем ты приперся и прервал меня столь грубым образом.
– Я могу разъяснить тебе смысл этого нашего разговора более подробно.
– А с чего ты взял, что мне это интересно?
– А с чего ты взял, что меня вообще волнует - интересно тебе или нет?
– Поттер, - прорычал Драко, - я тебя предупреждаю…
– Ой, не пытайся меня запугивать. Со мной этот номер не пройдёт.
– Правда?
– Да. А теперь ты меня выслушаешь. У меня есть к тебе дело.
Драко фыркнул:
– Дело, Поттер? Ты думаешь, что у меня с тобой могут быть какие-то дела?
– Я предлагаю сделку, Малфой. Если тебе так нужно постоянно находиться возле меня, то я позволю тебе это.
– Драко снова фыркнул.
– Не как сталкеру. Как компаньону. Мы будем проводить время вместе - ты, я и Рон.