E.Godz
Шрифт:
– Мы, конечно, сейчас в неофициальной обстановке, но во время еды не следует расставлять локти и низко склонять голову над тарелкой. Голову только слегка наклоняют и на эту высоту подносят вилку или ложку. Не следует дуть на горячую еду и напитки, чавкать, причмокивать и прихлебывать. Есть и пить нужно беззвучно, – наизусть процитировал молодой лорд учебник по этикету. – И не торопись. Теперь никто у тебя еду отнимать не будет.
Марволо быстро испуганно взглянул на него, неловко сглотнул и кивнул. Потом понуро наклонил голову и стал есть, дотошно соблюдая рассказанные правила. Найджелус почувствовал себя неловко из-за того, что испортил мальчику удовольствие, но раздраженно отогнал от себя эти мысли. Вскоре с едой было покончено и Рой, в очередной раз напугав «маленького хозяина», забрал подносы.
– Хорошо, – удовлетворенно кивнул Найджелус и продолжил прерванный ранним завтраком разговор, остро ощущая сходство с Хагридом. – Говоришь, что волшебства не существует. Так что же, разве с тобой никогда не случалось ничего странного, когда ты злился или огорчался?
Том надулся, но вынужден был согласиться с лордом Певереллом. Ведь невидимость и ползающие тарелки никак нельзя назвать нормальным явлением. Заметив его задумчивость и внутреннее согласие, довольный собой Найджелус продолжил убеждение.
– Да и то, что ты умеешь разговаривать со змеями, уже подтверждает, что ты – волшебник, Марволо.
Из рукава халата Найджелуса выползла змея Тома, которую он принес сюда из приюта. Она обвивалась вокруг запястья опекуна и устроила свою голову на его ладони.
– Ну, как тебе твое новое жилище? – поинтересовался юноша у нее.
– Очень хорошо, гос-сподин, – ответила змея, медленно соскользнув с руки, и направилась к своему хозяину.
– Вы тоже умеете говорить со змеями, милорд! – восторженно воскликнул Том. – Вот почему Вы обнаружили, где я прячусь, там, в приюте. Все волшебники умеют говорить со змеями?
– К сожалению, а может и к счастью, на данный момент нас только трое. Ты, я и твой дядя Морфин Мракс. Искусство змеиного языка передается по наследству.
– Мой дядя. Я не знал, что у меня есть близкие родственники. И Вы сказали тому человеку, сэр, что я жил раньше с дядей… – Том подозрительно прищурился.
– Хм, значит, проблемы волшебства тебя интересуют меньше, чем твоя родословная? – усмехнулся Найджелус. – Что ж, хорошо, я объясню. Видишь ли, не все волшебники одинаковы. Есть чистокровные волшебники, в родословной которых были только маги. Люди, у которых один родитель чародей, а другой маггл – человек, не обладающий волшебными способностями – называют полукровками. А еще есть маги, родившиеся в семьях магглов – они магглорожденные. Многие чистокровные волшебники весьма и весьма прохладно относятся к магглам и их волшебным родственникам.
– То есть быть в родстве с магглами – позор? – нахмурившись, спросил Том.
– Так считают аристократы, – подтвердил опекун. – Твоя мама происходила из очень древней и почитаемой семьи Мраксов, к сожалению, несколько поколений назад ваша семья разорилась и вынуждена была жить в нищете, поэтому остальные семьи относились к ним не очень дружелюбно…
– А мой отец? – быстро спросил мальчик.
– Он маггл, Марволо, – ребенок испуганно распахнул глаза. – Именно поэтому родственники твоей матери не помогли ей и не забрали тебя из приюта.
Реддл опять забился в одеяла и прикрыл глаза, которые почему-то вдруг стали влажными. Только что, попав в богатый дом и обретя надежду, он опять мог стать изгоем в новом мире. Змея медленно заползла ему на колени и свернулась кольцом вокруг бедра. Это вернуло ему немного уверенности, ведь в любом случае он не одинок.
– И почему же Вы решили забрать меня? И в каком мы состоим родстве?
– Я… у меня свои причины, Марволо. Да и родственники мы довольно дальние. Тебе следует знать только почему стало возможным для тебя получить признание чистокровных родственников. Умер твой дед Марволо и его сын Морфин стал лордом Мраксом. Морфин почти невменяем, возможно, через несколько лет нам придется отправить его в сумасшедший дом. Он не может иметь наследников. Так что ты – единственный шанс продолжить род Слизеринов, не считая меня, конечно, но так уж сложилось, что с воспроизводством потомства у меня тоже проблемы, не меньшие, чем у твоего дядюшки. Мне удалось заставить Морфина подписать бумаги, согласно которым твое рождение было запланировано, чтобы разбавить кровь.
– Разбавить кровь? Что это значит, милорд?
– Чистокровных волшебников очень мало, Марволо, и они не роднятся с магглорожденными и полукровками. Понимаешь, что это значит?
– Инбридинг! – воскликнул ребенок.
– Боже мой! Не слишком ли сложное слово для девятилетнего мальчика? – с долей удивления и возмущения поинтересовался Найджелус.
– Я люблю читать, сэр, – смутился Реддл.
– Я не ругаюсь, это здорово, что ты много знаешь, – улыбнулся опекун. «Кошмар, впрочем, этого стоило ожидать от человека, разделившего свою душу в 17 лет. Гений».
– В общем, ты прав. Браки между родственниками довольно частое явление. И как ты, наверное, понимаешь, это не проходит без последствий.
– Уродства, – скривился мальчик.
– В нашем случае склонность к сумасшествию, – спокойно пояснил опекун. – Я скажу это только один раз и только тебе. Ты не должен обсуждать это с кем-нибудь другим. Понятно? – дождавшись кивка своего подопечного, лорд Певерелл продолжил: – Я скажу тебе результаты специально проведенного исследования. Чистокровный отпрыск Морфина с гарантией в 80% свихнулся бы к двадцати годам. Риск, что я сойду с ума в ближайшие пару лет составляет что-то около 55%. И примерно 30% твоя зона риска. Чувствуешь, насколько велика разница?