Славница
Шрифт:
– Оте* сь!
– Зря, - с прежней заботой в голосе произнес парень и начал убеждать: - Я же вижу, что ты крутишься. Возможно, у тебя внутренние разрывы, которые могут создать неприятные проблемы.
– Ты решил избавить меня от них? Бескорыстно?
– недоверчиво поинтересовался Гарри.
Если быть честным, он чувствовал сильный дискомфорт, но был уверен, что его магия справится с возникшими проблемами. Однако слова Куколки интриговали тем, что ему хотелось узнать, насколько эффективен метод, который предложит собеседник. Но смущал вопрос: не будет ли плата за помощь неприемлемой?
– Ты во всем ищешь скрытую подоплеку?
– с обидой в голосе спросил Куколка.
Гарри передернул плечами, подтверждая.
* * *
Джек, или Куколка, с грустью глянул на ершистого мальчишку. Кажется, он не был столь недоверчивым в этом возрасте, хотя его жизнь далеко не гладкая. Родился Джек на окраине рабочего поселка, где почти все жители трудились на рыбоперерабатывающем комбинате, отчего в воздухе всегда стоял соответствующий запах.
Его мать выбивалась из этой массы, потому что жила на средства немногочисленных любовников, принадлежащих к самым низшим слоям общества. К сыну она относилась по-разному, и зависело это от степени ее опьянения. Трезвая, мать всегда плакала и просила у него прощения. Слишком пьяная не обращала внимания, а вот если доза оказывалась недостаточной, то била.
Неудивительно, что ему нравилось, когда она напивалась, и он старался поддерживать это ее состояние. Однако на вино всегда были нужны деньги. Джек с малолетства мыл посуду в ближайшей забегаловке, но этого не хватало. И тогда, в один недобрый час, он решил торговать своим телом.
Поначалу все было замечательно. Красивого мальчика берегли и выдавали только надежным клиентам. Так продолжалось до двенадцати лет, когда один отморозок похитил его из притона. Джек стал сексуальным рабом. Его постоянно били и насиловали. Выбрался он из того дома чудом и долго лежал в клинике для бедных с переломами и внутренними разрывами.
Выйдя оттуда, мальчик попал в школу Святого Брутуса. Но и тут не заладилось. Сначала, узнав, что он был проституткой, его били одногруппники. Затем Джек попал на «карусель». Правда, после перенесенных ранее издевательств, эта забава показалась ему не страшной.
Его невозмутимость и внешняя красота сыграли свою роль, и Серый проникся к Куколке странной любовью - он никому не давал прикоснуться к нему и сам редко издевался. Это не мешало главарю банды время от времени устраивать оргии со своими друзьями, во время которых они курили травку, насиловали и избивали всем скопом очередную жертву, называя процесс «каруселью».
За прошедшие годы Джек привык смотреть на причуды любовника снисходительно. Появление в школе Поттера прошло для него незаметно, и он никогда бы не обратил на мальчика внимания, если бы любовник не стал постоянно упоминать его в разговоре. Произошло это по двум причинам: во-первых, Серый был соперником Авеля и всячески старался взять верх, во-вторых, его, как и всех, изумляла длительность отношений, которые, вместо привычных пары недель, растянулись на месяцы.
– Что в этом п* ныше особенного?
– удивлялся Серый.
– Классная соска?.. Вряд ли. А, вот, задница, думаю, узкая, и это кайфово. Накостылять бы Авелю и вые* ть его сучку, но... наши папаши корешатся, и я обещал своему не наезжать.
Часто повторяемая речь вызывала у Джека ревность, и ему захотелось самому выяснить, что в новеньком необычного. Для этого надо было сблизиться, и он посчитал, что помощь - самый доступный и быстрый способ. Однако ответ мальчишки разрушил эту иллюзию.
В первый раз Джек придумал пустяшный повод для помощи Зайке. Затем стал убеждать, что действует по доброте душевной. Но ему упорно не верили, и у Куколки появился азарт: добиться желаемого, во что бы то ни стало.
Поначалу он твердо следовал этой цели. Бескорыстно исцеляя Гарри от немногочисленных разрывов, уча его сексуальному искусству и объясняя обычные уроки, Джек незаметно зарабатывал доверие и не заметил, как привязался к мальчику и стал почти другом.
* * *
В школе Святого Брутуса было принято отпускать учеников на лето не сразу после экзаменов. Оставшееся время июня ученики убирали школу, сдавали хвосты и просто болтались по территории. Начало нынешних каникул ничем не отличалось. Гарри драил класс литературы вместе со своими соседями по комнате, когда туда вошел Авель.
– Зайка, на пару слов.
Среди мальчишек послышалось недовольное перешептывание, смысл которого сводился к тому, что Поттеру повезло: будет валяться в постели, а они тут вкалывай. Привычно не обращая внимания на реплики и слегка удивляясь тому, что Фил не прекратил их, Гарри последовал за любовником. Вернулся он быстро, в мрачном настроении, и принялся за работу.
– Нашли скоростной метод е* ться или Авель тебя бросил?
– злорадно поинтересовался Тихий.
– Метишь на мое место?
– в тон парировал Гарри.
– Обломись, сука! Он уехал.
– Он только свалил, а ты уже наматываешь сопли? Совсем ох* л?
– вступил в разговор Шпилька.
Гарри на миг задумался, не послать ли их всех, а потом мрачно ухмыльнулся и выдал:
– Скоро вы все будете коллекционировать слюнявчики. Авель свалил навсегда.
– П* ишь?..
– шепотом спросил побледневший Проныра и, увидев, как он отрицательно покачал головой, добавил: - Б* ь, нам хана, ребята! Серый давно метит на его место. Он затрахает нас так, что мать родная не признает. Будем жрать его дерьмо и ходить с порванной жопой. Скорей бы свалить домой!