Blinded_HP
Шрифт:
Угроза подействовала, как Северус и предполагал: торопливо извинившись, Уизли поспешил покинуть коридор.
– Представление окончено. Ровно через минуту начнутся занятия, и опоздавший на мой урок понесёт наказание за своё любопытство.
Толпа рассеивалась на глазах: не было желающих попасть под горячую руку Мастера Зелий.
– Пойдёмте, Поттер. Если я не ошибаюсь, у вас сейчас нет занятия? Нет? Отлично. Тогда извольте пройти в наши комнаты и прочесть следующую главу из учебника по Зельям. Вечером поговорим, - с этими словами профессор развернулся и удалился в вихре чёрных одежд. Он горячо надеялся, что несколько учеников всё же опоздают - будет на ком отвести душу. Лучше всего, безусловно, если это будет Уизли. Но, в принципе, подойдёт любой идиот, который не может запомнить, что не должно опаздывать на уроки Зельеварения.
* * * * * * * * * * * * * * *
Северус никогда до конца не забывал о жестокости, которой подвергался Поттер у Дурслей, хотя после месяца совместного проживания, эти воспоминания несколько поблекли. И вот воспоминания вернулись - при виде Поттера, который обнаружил на некоторых из рождественских подарков своё имя. Конечно, Северусу было прекрасно известно, что в прошлом Гарри едва ли дарили подарки. Но знать что-то и увидеть подтверждение собственными глазами - совсем разные вещи.
Гарри стоял, уставившись на подарки с таким видом, словно они могли в любой момент исчезнуть.
– Хозяин?
Северус перевёл взгляд на мальчика, услышав его робкий вопрос.
– Идите сюда, Поттер.
Мальчик нерешительно приблизился и сел на самый краешек дивана.
– Мы много говорили с вами на протяжении последнего месяца. Мы обсудили много важных вещей. Вы теперь знаете, что должны есть три раза в день и спать в собственной кровати. Вы добились значительных успехов, и я горжусь вами. Думаю, когда вы жили с прошлым хозяином, - профессора порадовало то, что при упоминании Дурслей мальчик даже не вздрогнул, - ваш кузен получал подарки на Рождество.
– Да, хозяин.
– Дарить подарки принято тем, о ком человек заботится: членам семьи, друзьям, знакомым. Я полагаю, что здесь есть подарок для вас от директора. Ещё один от профессора МакГонагалл и несколько - от ваших одноклассников.
Поттер посмотрел на него - не прямо в глаза, конечно, но, по крайней мере, мальчик поднял взгляд от пола.
– Подарки для меня?
– Да, Поттер, некоторые из них для вас. Сделаем так: вы подаёте мне один подарок с моим именем на упаковке, а себе берёте подарок со своим именем, и мы одновременно их откроем.
Поттер тут же полез под ёлку за подарками. О, Мерлин, если бы Минерва только узнала, что грозный профессор Зельеварения на это Рождество нарядил ёлку, она непременно сделала бы это достоянием общественности.
Поттер подал ему небольшую коробку, обтянутую яркой бумагой и уселся на пол, разглядывая собственный подарок со всех сторон. Вероятно, мальчик не знал, как его распаковать - да и откуда ему было знать, ведь это же первый подарок в жизни.
– Просто разорвите упаковку, если попытаетесь распаковать аккуратно, провозитесь до завтра.
Поттер так и поступил и вскоре стал обладателем мантии-невидимки. Северус решил, что за это Альбус достоин смерти.
– Что это такое, хозяин?
– Это мантия-невидимка. Встаньте и оденьте её. Теперь посмотрите на себя.
– Ой! Где я? Вы проверяете на мне одно из экспериментальных зелий, которыми всегда грозите ученикам?
Северус ухмыльнулся, перед тем как объяснить Поттеру свойства мантии.
Прошло полчаса, и обрывки праздничной упаковки усеяли пол гостиной. Северус с полуулыбкой наблюдал, как Поттер примеряет новую рубашку (подарок Минервы, практичный, как всегда) и осторожно пробует всевкусные орешки Берти Боттс (от одноклассников).
Отношения Поттера с одноклассниками навевали Северусу неприятные воспоминания о его собственной учёбе в Хогвартсе. У мальчика вряд ли набрался бы даже десяток друзей - слишком многие видели его в роли «домашнего животного» при профессоре. Но был ли в этом вред для мальчика? Ведь в то время, пока многие болтали со своими друзьями и слонялись без дела, Поттер учился.
Последний подарок был от Северуса. Гарри застенчиво улыбнулся профессору, тихонько поглаживая пальцами узорную обложку дневника. Северус поломал голову, выбирая подарок для мальчика и, наконец, остановился на дневнике в плотной красивой обложке. С его помощью можно было попробовать узнать мысли и желания мальчика. Северус попросил Поттера записывать в дневник всё, что угодно, выразив при этом желание иногда его просматривать. Мальчик согласился, не раздумывая. При виде такой покорности, Северус почувствовал прилив раздражения. С этим нужно что-то делать, и поскорее!
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Северус горячо надеялся, что причина, скрутившая его внутренности в тугой узел - банальное пищевое отравление. Все мысли крутились вокруг событий последнего Хэллоуина, и профессор клял себя на чём свет стоит, что не придал им должного значения. Поттер занимал практически всё свободное от преподавания время, так что заняться чем-то ещё не представлялось возможным. И вот теперь, после просьбы Альбуса срочно прибыть в больничное крыло, у профессора Зельеварения появилось дурное предчувствие.