Вход/Регистрация
Шахматист
вернуться

Лысяк Вальдемар

Шрифт:

В четыре часа вечера он вышел из дома и отправился в Ковент Гарден, где, благодаря своей молодой приятельнице, известной нам из предыдущей главы, установил тесный контакт со служащим театрального склада. Степень контакта измерялась количеством наличных, которые Бенджамен предложил кладовщику и качеством реквизита (парик, усы и т. д.), который кладовщик предложил взамен.

Через пару часов, уже загримированный, Батхерст оказался в Челси. Он шел очень медленно, на что имел полнейшее право, поскольку сейчас был стариком: седоволосым, сгорбленным и одетым в такие же лохмотья, как и проживающая здесь беднота.

Чейн Уок изгибалась вдоль берега, со стороны реки огражденная высокими деревьями, а со стороны суши — стеной из трехэтажных, хотя и ниже деревьев, домов. Улица была длинной, поэтому Бенджамен шел долго, внимательно наблюдая по сторонам, рассчитывая на то, что он удачливый глупец. Дойдя до самого конца, он пришел к убеждению, что с удачей сегодня как-то не очень и для него остается только вторая часть определения. Мимо него не проходил никакой ежеминутно оглядывающийся мрачный тип, да и вообще кто-либо, кого он мог бы заподозрить; ни на какой из немногочисленных вывесок не было надписи «Французский разведывательный центр».

Когда он решил возвращаться, уже темнело. Редкие прохожие спешили домой; улица на глазах пустела. Сумерки скрыли тени деревьев, превратив их в спящие, мертвые столбы, в то время, как их стоящие напротив каменные и деревянные соседи оживали огоньками в окнах.

Батхерст подошел к деревянному барьеру, на котором рыбаки развешивали свои сети, оперся на него и засмотрелся в черное зеркало воды. В нем отражались остатки солнечного багрянца, а когда он снова пришел в себя — уже только золотые капельки звезд. Перед мысленным взором Бенджамена проходили лица, события, слова, женщины, деревянная лошадка от дядюшки, не гаснущая тоска по Эльсинору [126] , какой-то костер, прикосновение чьей-то руки… Нет, это неправда, будто все это проходит перед тобой в мгновение смерти, ведь тогда на это просто нет времени — это все возвращается именно в такие моменты, и тебе делается так хорошо, будто ты поднес руки к огню камина, вернувшись с холода, и так хочется, чтобы все это никогда не заканчивалось… Хватит!

126

Замок Гамлета. В Мемориалена каждом шагу встречаются следы увлечения Батхерста Шекспиром, а более всего — «Гамлетом».

С другого берега доносились какие-то крики, из-за спины, от домов и садов доходил смрад вечерней жизни, кухонные запахи, крики детей, плач женщины, избиваемой мужем или любовником, кто-то насвистывал печальную, рвущую сердце мелодию, кто-то дразнил собаку… Бенджамен вернулся домой.

Грим он снял уже у порога. Дверь ему открыл Степлтон.

— Все уже вернулись? — спросил Бенджамен.

— Нет, сэр. Только начинают сходиться.

— С этого момента уже никаких отлучек, разве что я сам прикажу.

— Понял, сэр.

В день отъезда (четверг, 30 октября 1806 года) было холодно. Кэстлри, который вчера попрощался с Батхерстом еще до полуночи (когда принес деньги), неожиданно пришел еще и утром, чтобы попрощаться еще раз.

— Бенджамен, — сказал он, — выполняй план до йоты, и я обещаю, что ты выиграешь, и что…

— Милорд, я питаюсь воздухом, наполненным обещаниями. Так не откармливают даже каплунов, — ответил на это Бенджамен.

— Не понял, Бенджамен, к чему ты, — пробормотал изумленный Кэстлри. — Что означают эти слова?

— Точно так же, милорд, ответил король Гамлету на его слова о воздухе, начиненном обещаниями. Король ответил: «Не понимаю, Гамлет, эти слова меня не касаются».

— Кончай уже с этим театром, Бенджамен, будь добр! Сцена, на которую ты выходишь не имеет ничего общего с театром, но с…

— Совсем наоборот, милорд, имеет, причем, гораздо больше, чем какая-либо другая. Если бы не было так, вы бы не наняли меня, ибо что я люблю больше театра, игры? В этой пьесе успех придет лишь тогда, если твой сценарий обладает хотя бы сотой частью гения Шекспира и если я создам образ роли.

— Бенджамен, я сделал все возможное, чтобы облегчить тебе дело. В подготовку операции я вложил кучу денег и много труда, поскольку я не из тех, кто сидит под яблоней с корзиной. Я помогаю срывать яблоки! Но вот теперь все в твоих руках. Да поможет тебе Господь!

Бенджамену хотелось ответить, что это вовсе не яблоки, но раскаленные угли, которые необходимо вынуть из огня, и что если бы он был уверен в том, что в дело включится бог Кэстлри, то предпочел бы остаться дома. Но он сдержался, кивнул и сел в карету — одну из двух, которые были наняты им для себя и коммандос.

После полудня они увидели на горизонте шпиль готического собора, а вскоре после этого — огромные, подпираемые с боков двумя башнями городские ворота Грейт Ярмута. Батхерст не без труда отыскал среди леса мачт две, принадлежащие «Чайке», на которой уже располагались Юзеф с Томом. Капитан устроил коммандос в трюме, а потом закрылся с Батхерстом в своей каюте.

— Когда мы выходим и куда? — спросил он.

— Сегодня, а если можно, то прямо сейчас. В Альтону.

— Погода не самая лучшая, сэр. Надвигается шторм.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: