Вход/Регистрация
Леди никогда не лжет
вернуться

Грей Джулиана

Шрифт:

Александра кивнула, не сводя с Финна изумленного взгляда.

— Я слышала, что она потрясающе красива. Впрочем, иначе и быть не могло. Она… очень высокая?

— Не совсем. Эта черта у меня от отца.

— От… — Она прикрыта рукой рот и спрятала бестактное любопытство под нервным смешком. — Я никогда не думала, о, Берк…

— Да. Так что, как видишь, о благородном происхождении речь не идет. Как раз наоборот. Я — человек совершенно другого круга. Так сказать, простолюдин. — Он взял Александру за локти, чуть отстранил и спокойно посмотрел ей в глаза. — Я решил, что ты должна знать, ты имеешь право знать, прежде чем примешь решение.

— Финн, — шепнула она. — Я уже все решила. Твое происхождение не имеет значения. Да и все равно никто не узнает!

— Почему? Все узнают. Твои друзья. Нет ничего тайного, что не стало бы явным.

— Нет, никто не узнает. Мы будем осторожны. Даже Уоллингфорд…

— Я имею в виду, со временем. Когда мы вернемся в Англию.

Александра некоторое время смотрела на Финна молча, ее губы шевельнулись, потом сомкнулись снова.

А Финн почувствовал навалившуюся на сердце свинцовую тяжесть.

— Вот как? Понимаю. Ты предпочитаешь неофициальные отношения.

На лицо Александры упала прядь волос. Финн осторожно заправил ее за ухо.

— Не надо, — отрывисто проговорила она. — Не надо все портить.

— Что именно портить, дорогая?

Ее руки вцепились в лацканы его пиджака.

— Теперь ты видишь? Я такая. Тщеславная и легкомысленная. Но я такая, как есть, Финн, — говорила она торопливо, сверкая горящими глазами. — Если хочешь, бери меня такой. Тебе придется принять меня такой.

Александра стояла совсем рядом и внимательно смотрела на него снизу вверх. Уголки ее глаз были чуть приподняты, что делало ее немного похожей на кошку. Наблюдая за ней, Финн вспомнил попавшую в капкан лису, которую он видел однажды во время своих многочасовых детских странствий по лесу, окружающему коттедж матери. Лиса смотрела на него с таким же выражением — со смесью страха и надежды. Она словно молила его взглядом: подойди и освободи меня.

Она накрыл руками ее руки, все еще сжимавшие лацканы его пиджака.

— Я встречал в своей жизни эгоистичных женщин, Александра. Ты не похожа на них. Позволь мне показать, какая ты на самом деле.

Финн точно уловил момент, когда она сдалась, когда мышцы расслабились, а тело приникло к нему. Он взял женщину за талию, легко поднял и посадил на стол.

— Ох! — Ее глаза стали круглыми, как блюдца.

Сам он оперся о край стола, причем его руки находились в восхитительной близости от ее бедер, и поцеловал женщину в лоб.

— Итак, леди Александра Морли, эталон морали и достоинства в лондонском обществе…

— Откуда ты знаешь?

Не зря все же он приучал себя к истинно научной отстраненности.

— Ну, я не совсем затворник, и время от времени выхожу из мастерской. Иногда и до меня доходят слухи. Я, к примеру, знаю, что гостиная стильной леди Морли — одно из самых модных мест в городе. И в последнее время ее можно встретить только там по четвергам. — Финн поцеловал ее правый висок. Это был легкий нежный поцелуй. — Шестидесятивосьмилетний супруг леди Морли скончался два года назад от апоплексического удара, и с тех пор она сохраняет глубокий траур. Как и должно.

Он поцеловал ее левый висок.

— Общество недоумевает, почему красивая леди Морли, никогда не испытывавшая недостатка в поклонниках, не имеет официального любовника, причем в прошлом тоже не имела. К изрядному разочарованию многочисленных поклонников.

— Возможно, я была очень осторожна, — прошептала она.

— Я рассмотрел эту возможность, — сказал Финн и чмокнул ее в кончик носа, — и отбросил ее. Ты сама сказала, что была верной женой.

— Ты все обдумал, насколько я поняла?

— Я бесконечно долго думал. Ты даже не представляешь сколько. Но вернемся к теме. Старый маркиз отправился в мир иной уже два года, назад.

Финн протянул руку и расстегнул верхнюю пуговицу лифа ее платья.

— Иными словами, это было довольно давно. Почему, спросил я себя, леди, о красоте и очаровании которой ходят легенды, находящаяся в расцвете лет…

— Вот это вряд ли, — буркнула Александра.

Теперь ее глаза были закрыты. Темные загнутые ресницы отчетливо выделялись на кремовой коже.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: