Шрифт:
Александра глубоко вздохнула:
— Расскажите мне. Я хочу знать все детали.
Финн засмеялся:
— Помилуйте, но не здесь же, не посреди дороги. Я вам все нарисую, когда мы вернемся, если захотите.
— Хорошо, — согласилась она и посмотрела на их прижатые друг к другу ноги.
— А пока, — сказал Финн, выпрямляясь, — полагаю, нам надо развернуться.
Он проехал чуть вперед и повернул направо, потом сдал назад, снова вперед, и вот уже им в лица стало бить яркое утреннее солнце. Александра постаралась защитить глаза полями шляпы.
— Ну же, поехали, — поторопила она.
Пальцы Финна забарабанили по рулю.
— Скажите, а вы хотели бы повести машину?
— Я? — У нее даже дыхание перехватило. На лице Финна было странное выражение — смесь любопытства и чего-то еще, его левая бровь была приподнята. Интересно, как это у него получается — поднимать только одну бровь. У нее обычно поднимались обе сразу.
— Вы, конечно. В этом, на самом деле, нет абсолютно ничего сложного. Это же не двигатель внутреннего сгорания. Просто нажимайте педаль, когда хотите двигаться вперед, и тормоз, когда хотите остановиться. А руление — вы в этом сами убедитесь — получается почти автоматически.
— Что значит автоматически?
— Я хотел сказать, что это своего рода рефлекс. О нем не надо думать. — Финн улыбнулся тепло и ободряюще. — Я буду рядом. Ну, решайтесь.
— Не знаю, я…
— Вы слишком медлите, — поднажал Берк. Его улыбка стала насмешливой, голова склонилась набок. — Неужели неукротимая леди Морли боится какой-то механической игрушки?
— Нет, конечно, — резко проговорила она. — Не дождусь, когда вы уступите мне место, мистер Берк.
Финн засмеялся и выбрался на дорогу. Его волосы, виднеющиеся из-под шляпы, на утреннем солнце горели золотистым огнем, а веснушки на переносице казались танцующими.
Александра подвинулась и разместилась перед рулевой колонкой. Финн делал водительское сиденье под свои габариты, а поскольку он был на добрых десять дюймов выше, ей приходилось сильно вытягивать ноги вперед, чтобы дотянуться до педалей.
Финн наклонился к ней:
— В этом все дело. Вам придется сидеть, подвинувшись вперед, потому что у вас короткие ноги.
— У меня не короткие ноги! — возмутилась Александра.
— Как у крокодила.
Она легонько стукнула по затянутой в перчатку руке.
— Ну, хорошо, как у газели, — поспешил исправиться Финн, — только у коротенькой газели. Милой, грациозной, имеющей пропорционально длинные ноги, но невысокой.
— Я вовсе не короткая, — оскорбилась Александра. — Во мне шестьдесят шесть с половиной дюймов, это более чем достаточно. Только потому, что вы жираф-переросток, все остальные кажутся вам пигмеями. Так где там ваши педали?
Финн хихикнул:
— Перед вами. Эту педаль надо нажимать, когда едешь вперед, а эту — если хочешь сдать назад. Но она вам пока не понадобится. И самое главное — тормоз.
— Тормоз я уже знаю, — сообщила Александра и крепко взялась за руль, надеясь, что так не будет заметна дрожь в руках.
— Тогда вперед! — Финн обошел автомобиль и устроился рядом с ней на пассажирском сиденье, причем нога его оказалась прижатой к ее ноге еще сильнее.
— Вы дрожите, — констатировал Финн.
— Абсурд! Я вовсе не дрожу!
— Александра, сиденье трясется.
Она крепче вцепилась в руль:
— Оно трясется, потому что работает двигатель. Вы готовы?
— Александра, вам не стоит вести машину, если нет желания.
Вместо ответа она опустила рычаг тормоза и нажала на педаль переднего хода. По крайней мере она думала, что это педаль переднего хода.
Машина дернулась назад и, подпрыгивая, покатилась по дороге.
— Тормоз! — воскликнул Финн.
Еще больше занервничав, Александра вместо этого нажала педаль переднего хода. Двигатель протестующе взревел, резко остановился и, наконец, покатился вперед.
— Полагаю, с машиной все в порядке, — сказал Финн.
— Надеюсь, — робко пробормотала Александра. Она едва касалась педали, и автомобиль медленно катился по залитой солнцем дороге.
Финн сдавленно кашлянул:
— Вы не хотите чуть-чуть прибавить скорость?
— Я уже прибавила.
— Тогда, если вы не возражаете, я выйду и буду идти рядом. Прогуляюсь заодно.
— Вы шут, — фыркнула Александра и нажала на педаль. Машина прыгнула вперед, как учуявшая дичь борзая. На мгновение она испугалась, но почти сразу почувствовала уже ставший знакомым бивший в лицо ветер, и ее охватил восторг.
— Вы превзошли мои самые смелые ожидания! — крикнул ей в ухо Финн. — Десять миль в час. Просто удерживайте машину на дороге. Она прекрасно слушается руля.