Вход/Регистрация
О себе самом и о епископах
вернуться

Богослов Григорий

Шрифт:

Но кошка, когда увидела мышь, пробегавшую среди [гостей]

705 (она, хотя и была невестой, все же оставалась кошкой), бросилась на нее

и получила обед, но не свадьбу.

Таков и всякий лжеучитель:

{159} ведь природные качества не меняются быстро.

— Но весьма ловок в делах тот человек,

710 которого ты не одобряешь; он совершенный начальник;

он лавирует между старыми и новыми течениями.

Тот, другой — благочестив, но полезен только одному себе.

— Кто это говорит? Какой испорченный человек!

Ведь нет такого, кто жил бы только сам в себе,

715 ни среди хороших, ни среди дурных.

Но подобно этому воздуху, который, смотря по тому, что он впитывает,

бывает благовонным или зловонным,

и мы быстро приспосабливаемся к соседям:

к хорошим хуже, к дурным же очень [быстро],

720 потому что легче подражать злу.

И если такой человек становится у нас епископом [113] ,

113

о .

если он наихудший и полон мерзости, то тогда [исполняется написанное: ] «терновник царствует над деревьям [114] ».

Если же [становится епископом] наилучший, то тогда снова великий Израиль в столпе огненным,

725 ведущем его [115] , шествует

в землю надежды, достичь которой стремимся все мы,

хотя [этот человек] не вертится без дела и не завсегдатай площадей,

не Протей [116] , изощренный в коварной перемене образов,

114

Суд. 9:14.

115

Исх. 13:21.

116

Вещий морской бог на острове Фаросе (Египет). Известен своей способностью принимать различные образы, ускользая таким образом от тех, кто хотел заставить его открыть будущее.

и не Мелампо [117] или кто-либо другой, непостоянный,

730 с легкостью принимающий любое обличье

в зависимости от внезапного изменения обстановки.

Итак, почему ты, скажи мне, называешь бесполезным

того, глядя на которого мы могли бы стать лучше?

Или почему ты называешь наилучшим и ловким епископом [118]

735 того, глядя на которого ты с презрением отвергаешь моих [119] ?

117

Сын Амитаона, прорицатель и врач, мифологический основатель культа Дионисия в Греции. Обладал способностью понимать язык животных.

118

— «защитник», «покровитель», как уже отмечалось, в этой поэме регулярно употребляется Григорием применительно к епископам.

119

Б. Майер полагает, что здесь автор имеет в виду свою паству.

Несомненно, что излишнее неприятно мудрецам,

тогда как благородное в высшей степени убедительно.

Будь ты тем, как подсказывает твоя душа, а я буду этим.

Может быть, ты думаешь, что наилучший из живописцев {161}

740 не есть тот, кто пишет движущиеся фигуры простыми красками —

какой-нибудь Зевксис [120] , Поликлет [121] или Евфранор [122] —

120

Живописец из Гераклеи, причисленный древними к великим учителям живописи, 2-я пол. V века до Р. X.

121

Поликлет (Старший), родом из Сикиона, аргосский ваятель и зодчий V века до Р.Х.

122

Греческий скульптор и живописец IV века до Р.Х.

но любой, кто с помощью ярких и светлых

цветов создает бесформенные тела

(как мне кажется, именно из таких были Каллимах [123] и Калаис [124] ,

745 которые с трудом делали копии копий)?

Таков всякий «бывалый» [125] человек.

Итак, с таким взглядом на вещи, ты стремился найти пастыря?

Как мало ты старался! Мне стыдно за тебя.

Ты рассматривал предстоятеля с точки зрения счетовода!

123

Афинский чеканщик и скульптор конца V века до. Р.Х.

124

Здесь, видимо, имеет место ошибка автора или его источника. Были, на самом деле, два греческих скульптора по имени Каламид (Каламис), но не было ни одного с именем Калаис.

125

— «изворотливый», «ловкий», «хитрый» — эпитет гомеровского Одиссея.

750 Ты заботишься о навозе, я же говорю о вещах более значительных.

Одно только пусть будет заботой иерея:

очищать души жизнью и словом,

вознося их горе устремлением к божественному:

безмятежный, с возвышенным умом

755 он носит в себе только чистые божественные образы,

наподобие зеркала, создающего в себе самом свои формы.

Он посылает чистые приношения за [духовных] детей

до тех пор, пока не подготовит их самих как приношения.

Пусть все остальное будет оставлено для более совершенных в этом.

760 Так наша жизнь может стать более безопасной.

Если же для тебя наивысшим благом является свобода говорить,

Пусть так и будет: мне также это не кажется незначительным,

если используем ее с умом и умеренностью.

Но все же послушай, как обстоит дело: мудрецу ведь

765 более приличествует молчание, нежели твоя «обходительность»,

и тогда как твоими качествами являются дерзость и наглость [126] ,

126

Игра слов:… .

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: