Шрифт:
— Та. Он тебя нашёй, — повторил Кайл, нарушая ход мыслей Тейлора. Мальчик энергично кивнул, и Тейлор обрадовался поводу вновь обратить на него внимание. Он задумался, не угадала ли Дениза его мысли.
— Да, я тебя нашел, — сказал он, положив руку на плечо Кайлу. — Но ты, малыш, настоящий храбрец.
Дениза наблюдала за ним. Тейлор, невзирая на жару, был в джинсах и тяжелых ботинках из толстой кожи — таких поношенных, как будто он носил их круглый год, при любой погоде. Их покрывали грязь и царапины. Короткие рукава белой рубашки обнажали крепкие мышцы. Это были руки человека, который работает от рассвета до заката. Вдобавок Тейлор оказался выше, чем представлялось Денизе.
— Простите, что чуть не сшиб парнишку, — сказал он. — Я не увидел его, когда вошел...
Он замолчал, как будто не зная, что еще сказать, и Дениза неожиданно смутилась.
— Ничего страшного, вы не виноваты. Он сам подвернулся под ноги. — Она улыбнулась. — Меня зовут Дениза Холтон. Если помните, мы уже встречались...
Тейлор пожал ей руку, и Дениза почувствовала, какая мозолистая у него ладонь.
— Тейлор Макэйден. Я получил вашу записку. Спасибо.
— Аный, — сказал Кайл, на сей раз громче, и принялся выкручивать сцепленные руки — он всегда так делал, когда был взволнован. — Бойшой...
Тейлор слегка похлопал Кайла по велосипедному шлему — по-дружески, почти по-братски, — и малыш не отстранился.
— Ты правда так думаешь, парень?
Кайл кивнул.
— Бойшой.
Дениза рассмеялась.
— По-моему, он нашел себе героя.
— Во всяком случае, ты старался не меньше моего, старина. Если не больше.
У Кайла расширились глаза.
— Бойшой...
Если Тейлор и заметил, что Кайл его не понимает, то не подал виду. Он весело подмигнул мальчику. Очень мило.
Дениза кашлянула.
— Я не смогла лично поблагодарить вас за то, что вы сделали...
Тейлор пожал плечами. У другого человека этот жест мог бы получиться высокомерным, но Тейлор, судя по всему, и впрямь считал, что не совершил ничего значительного.
— Да ради Бога, — сказал он. — Письма было вполне достаточно.
На мгновение оба замолчали. Кайл, как будто утомленный разговором, побрел к полкам со сладостями. Взрослые наблюдали, как он рассматривает конфеты в ярких обертках.
— Он отлично выглядит, — наконец сказал Тейлор. — После всего, что случилось... Как у него дела?
Дениза тоже не спускала глаз с мальчика.
— Кажется, все в порядке. Время покажет, конечно, но сейчас беспокоиться не о чем. Врач сказал, что Кайл совершенно здоров.
— А вы?
Дениза ответила машинально, не задумываясь:
— Как всегда.
— Вы же сильно пострадали...
— Все нормально.
— Всего лишь нормально?
Выражение ее лица смягчилось.
— Все хорошо. Иногда побаливает, но, в общем, я в полном порядке. Могло быть хуже.
— Рад за вас. Я беспокоился.
Что-то в его тихом голосе заставило Денизу получше приглядеться к Тейлору. Хотя он был не самым красивым мужчиной на ее жизненном пути, что-то в нем привлекало внимание — возможно, мягкость и добродушная проницательность, сквозившие в спокойном взгляде. Тейлор как будто прекрасно знал, какую тяжелую жизнь она вела на протяжении последних нескольких лет. Украдкой взглянув на его левую руку, она заметила, что обручального кольца нет.
Женщина быстро отвернулась. С чего она вообще об этом подумала? Почему это важно для нее? Кайл по-прежнему бродил по отделу сладостей — когда Дениза взглянула на него в очередной раз, он пытался открыть пакет с шоколадом.
— Кайл, нельзя! — Она быстро шагнула к сыну, потом обернулась к Тейлору. — Извините, я сейчас.
Тейлор отступил на шаг.
— Ради Бога.
Он невольно проводил ее взглядом. Красивое лицо с высокими скулами и загадочными глазами, длинные темные волосы, стянутые в хвост.
— Кайл, положи. Я уже взяла тебе сладкое.
Прежде чем Дениза успела перехватить его взгляд, Тейлор покачал головой и отвернулся, удивляясь, почему в прошлый раз не обратил внимания на красоту этой женщины. Дениза вернулась вместе с Кайлом. Лицо у малыша было мрачное — его застигли на месте преступления.
— Извините. Главное, он ведь знает, что так нельзя, — смутилась Дениза.
— Конечно, знает, но дети всегда испытывают терпение родителей.
— Похоже, у вас есть опыт.
Тейлор усмехнулся:
— Разве что свой собственный. У меня нет детей.
Наступило неловкое молчание. Тейлор прервал его первым:
— Значит, выбрались за покупками? — Он понимал, что все это пустая болтовня, но отчего-то ему не хотелось отпускать Денизу.
Та поправила растрепанные волосы.