Шрифт:
— Ты хорошо сегодня провела время?
— Да, — тихо ответила Дениза. — Мне нравятся твои друзья.
— Вы с Мелиссой нашли общий язык?
— Вполне.
— Учти, она говорит первое, что придет в голову, и порой несет редкостную чушь. Иногда нужно просто не обращать на нее внимания.
Слова Тейлора не успокоили Денизу. Кайл что-то пробормотал во сне, устраиваясь поудобнее. Женщина задумалась, отчего невысказанное порой кажется гораздо важнее того, что произнесено вслух.
«Кто ты такой, Тейлор Макэйден?
Хорошо ли я тебя знаю?
И главное — что ждет нас дальше?»
Она знала, что он не ответит на эти вопросы. Дениза сделала глубокий вдох и постаралась говорить спокойно.
— Тейлор... почему ты не рассказал мне о своем отце?
У Тейлора слегка расширились глаза.
— Об отце?
— Мелисса сказала, что он сгорел.
Она увидела, что его руки на руле судорожно сжались.
— С чего она вообще об этом заговорила? — спросил Тейлор слегка изменившимся голосом.
— Не знаю. Просто заговорила, и все.
— Это ты ее спросила?
— Какая разница? Не помню, кто начал первым.
Тейлор молчал, не сводя глаз с дороги. Дениза подождала и поняла, что он не собирается отвечать.
— Ты стал пожарным из-за гибели отца?..
Тейлор покачал головой и с шумом выдохнул.
— Я ничего не стану объяснять.
— Может быть, я...
— Нет, — резко сказал он. — И потом, это тебя вообще не касается.
— Не касается? — недоверчиво переспросила Дениза. — Ты уверен? Ты мне небезразличен, Тейлор. Очень больно сознавать, что ты мне не доверяешь и не можешь рассказать, в чем дело.
— Ни в чем, — отрезал он. — Просто я не люблю об этом говорить.
Дениза поняла, что может настаивать сколько угодно, но толку не выйдет. В кабине вновь воцарилась тишина. На сей раз — окрашенная страхом. И она длилась до самого дома.
Тейлор отнес Кайла в спальню и подождал в гостиной, пока Дениза переоденет мальчика. Выйдя, она заметила, что Тейлор не спешит устроиться поудобнее. Мужчина стоял у двери, как будто собираясь уходить.
— Ты не останешься? — удивленно спросила она.
Он покачал головой:
— Не могу. Завтра мне рано на работу.
Хотя Тейлор произнес это без малейшего оттенка гнева или неудовольствия, Дениза напряглась. Он побренчал ключами, и она невольно подошла ближе.
— Точно?
— Да.
Дениза взяла его за руку:
— Тебя что-то беспокоит?
Тейлор покачал головой:
— Нет.
Она подождала, не скажет ли он что-нибудь еще, но Тейлор молчал.
— Ну ладно. Приедешь завтра?
Тейлор кашлянул.
— Я постараюсь, но у меня полно дел. Не знаю даже, смогу ли заскочить...
Дениза внимательно взглянула на него.
— Хотя бы на ленч?
— Я постараюсь, — повторил он, — но ничего не могу обещать.
Их взгляды ненадолго встретились, и Тейлор отвел глаза.
— Подвезешь меня завтра на работу?
На мгновение Денизе показалось, что Тейлор не в восторге от этой просьбы.
Но может быть, у нее разыгралось воображение?..
— Да, конечно, — наконец ответил он. — Я тебя отвезу.
Он быстро поцеловал ее и, не оборачиваясь, зашагал к машине.
Глава 22
Рано утром, когда Дениза пила кофе, зазвонил телефон. Кайл лежал на полу в гостиной и раскрашивал картинки, постоянно вылезая за границы рисунка. Взяв трубку, Дениза узнала голос Тейлора.
— Я боялся тебя разбудить, — сказал он.
— Я всегда встаю рано, — напомнила она, ощутив странное облегчение от того, что он позвонил. — Вчера вечером я по тебе скучала.
— Я тоже, — ответил Тейлор. — Наверное, мне следовало остаться. Я плохо спал.
— И я, — призналась Дениза. — Я успела привыкнуть к тому, что ночью кто-то обязательно стаскивает с меня одеяло. Ты звонишь, потому что передумал насчет ленча?
— Нет. Сегодня никак не могу. Но я приеду вечером, чтобы подбросить тебя на работу.
— Может быть, поужинаем вместе?
— Увы, вряд ли получится, хотя в любом случае спасибо за приглашение. Нам сегодня вечером привозят гипсокартон, и в разумные сроки я вряд ли управлюсь.
Дениза повернулась, случайно намотав на себя телефонный провод.
Доставки после пяти?
Впрочем, спорить она не стала.
— Ну ладно. Значит, увидимся вечером.
Тейлор молчал — дольше, чем следовало.