Шрифт:
— Не понимаю.
— Просто смирись.
Дениза задумалась. Впереди показалась закусочная. Как и предупредил Рэй, судя по количеству машин на парковке, посетителей было не много. Дениза раздосадованно стиснула кулаки.
— Но почему?
Мелисса ответила не сразу.
— Думаю... из-за того, что случилось давным-давно.
Ее тон был весьма красноречив.
— Из-за отца?
Мелисса кивнула и медленно проговорила:
— Он винит себя в его смерти.
У Денизы что-то оборвалось внутри.
— Но что же произошло?..
Машина остановилась.
— Лучше спроси у Тейлора.
— Я пыталась...
— Знаю, Дениза. Мы все пытались.
Дениза работала, думая о своем. Народу было мало, поэтому ее мыслям ничто не мешало. Ронда, которая могла бы подвезти ее домой после работы, уехала рано, и единственным вариантом оставался Рэй. Хотя Дениза была благодарна ему за предложение, Рэй обычно уходил из закусочной через час после остальных — а значит, ей предстояло лечь спать позже обычного. Дениза смирилась и занялась уборкой... и тут дверь открылась.
Тейлор.
Он вошел и помахал Рэю, но не поспешил навстречу Денизе.
— Мелисса позвонила и сказала, что тебя нужно отвезти домой.
У Денизы пропал дар речи. Гнев, боль, смущение... но она продолжала его любить. Хотя, казалось, чувство угасало с каждым днем.
— А где ты был раньше?
Тейлор переступил с ноги на ногу.
— Работал, — наконец ответил он. — Я не знал, что сегодня нужно тебя подвезти.
— Последние три месяца ты подвозил меня каждый день, — напомнила Дениза, стараясь не терять спокойствия.
— Но на прошлой неделе меня не было в городе, а вчера ты меня ни о чем не просила, поэтому я решил, что ты договорилась с Рондой. Я что, стал твоим личным шофером?..
Она прищурилась.
— Тейлор, ты несправедлив.
Он скрестил руки на груди.
— Слушай, я приехал сюда не затем, чтобы выслушивать попреки. Тебя подвезти или нет?
Дениза поджала губы.
— Нет.
Если Тейлор и удивился, то не подал виду.
— Ну ладно, — сказал он и обвел взглядом пол и стены, прежде чем вновь посмотреть на нее. — Если тебе от этого станет легче — я прошу прощения.
Дениза промолчала. Тейлор понял, что она и дальше намерена молчать, и развернулся к двери.
— А завтра тебя нужно будет подвезти? — спросил он через плечо.
— А ты приедешь?
Тейлор вздрогнул.
— Да, — мягко ответил он. — Приеду.
— Договорились.
Он кивнул и вышел. Повернувшись, Дениза увидела, что Рэй так усердно отскребает прилавок, словно от этого зависит его жизнь.
— Рэй...
— Да, детка? — Он делал вид, что ничего не заметил.
— Можно мне взять на завтра отгул?
Он взглянул на Денизу так, как, возможно, посмотрел бы на собственного ребенка.
— Ради Бога.
Тейлор приехал в половине седьмого и удивился, когда Дениза отворила дверь в джинсах и блузке с короткими рукавами. Почти весь день шел дождь, и для подобного наряда было холодновато. Тейлор, впрочем, умылся и переоделся после работы, прежде чем ехать к Денизе.
— Заходи, — сказала она.
— А почему ты еще не переоделась?
— Я сегодня не работаю, — спокойно ответила Дениза.
— Правда?
Тейлор явно был удивлен.
— Где Кайл?
Дениза села.
— Мелисса вызвалась за ним присмотреть.
Тейлор остановился, ощутив внезапную робость. Дениза похлопала по кушетке рядом с собой:
— Садись.
Он подчинился.
— Что случилось?
— Нам надо поговорить.
— О чем?
Она, не удержавшись, покачала головой.
— Что с тобой такое?
— Не знаю. — Тейлор нервно улыбнулся.
— Не время шутить. Я взяла отгул в надежде выяснить, в чем проблема.
— Ты о том, что случилось вчера? Но я же извинился.
— Речь не только о вчерашнем. Я говорю вообще о нас с тобой.
— Разве мы это уже не обсудили?
Дениза сердито вздохнула.
— Да, обсудили. Точнее, говорила только я, а ты почти все время молчал.
— Вовсе нет.
— Ты всегда отмалчиваешься. Или говоришь о пустяках, а не о том, что действительно тебя тревожит.
— Неправда...
— Тогда почему ты ведешь себя со мной — с нами обоими — не так, как раньше?