Lightfoot Craig
Шрифт:
отверстия на палубу стали выбираться люди в одинаковой синей
одежде - куртках и комбинезонах. С палубы выдвинулся
механический трап и первый из экипажа лодки сошёл по нему на
берег.Он был явно немолод,небольшого роста,худой, сутулый и к
159
тому же заметно прихрамывающий. "Арщлох, Щтейнкштифель. Я
так и думал, что это он. Жив и здоров ублюдок " - захлебнулся
злобным шёпотом Вард, явно предпочитающий экспрессию
немецкого мата скромной родной норвежской ругани. С видимым
усилием взяв себя в руки, бородач что-то тихо сказал Генке и тот
повернулся ко мне со словами: "Сымаем боты, юноша и в носках
дуем до боцмана с компанией.Старший приказал. Ему проще - он в
резине и может двигать по тихому. "
Верманд развернулся и действительно почти бесшумно зашагал
по шпалам в глубь туннеля. Мы с рыжим матерясь беззвучно,
двинулись рысью следом, ступая ногами облачёнными в
мгновенно отсыревшие носки по тем же чёртовым шпалам. В
руках мы держали снятую обувь и злобно шипели если доводилось
напороться на какой нибудь особенно острый каменный осколок. В
секретной комнате, которую правильнее было бы называть
комнатой прослушивания нас ждал сюрприз. Бронислав Устиныч с
присущей ему смекалкой успел разобраться с незнакомой
техникой, снабжённой правда немецкими надписями. Он как раз
нашёл "ухо" большой залы грота с причальной стенкой и когда мы
с норвежцем вошли в комнату сидел за пультом, водрузив на
голову большие эбонитовые наушники. Боцман выглядел словно
заправский меломан-оригинал, пользующийся для своих нужд
антикварными аксессуарами.
Норвежец увидев эту картину, хмыкнул неопределённо и подойдя
к пульту щёлкнул каким-то рычажком, повернул колёсико
громкости и вывел звук на микрофон, для внешнего
прослушивания. В комнате раздались звуки шагов, негромкие
голоса людей и даже шорох их одежды. Орудуя каким-то прибором
похожим на регулятор настройки частоты радио, Верманд выделил
один из них. Это был голос, неприятно скрипучий и глуховатый-
надтреснутый,сиплый словно у человека пережившего тяжкую
ангину. Я догадался, что это был голос того самого человека,
который первым сошёл с трапа подлодки на причал грота. Это его
появление вызвало такой бешеный приступ злобы у Варда.
Видимо здесь крылась какая-то не изжитая личная драма,
связывавшая этих двух немолодых мужчин. "Сиплый" говорил по
английски с сильным акцентом похожим на немецкий.
160
Верманд пожевав губами всё таки счёл нужным пояснить: " Это
тот самый старик о котором я вам упоминал. Он командует всей
этой мутной компанией. Кроме прочего он весьма походит на
одного негодяя из моей давней жизни в Германии из-за которого
погибли дорогие мне люди. 90 из 100, что это он и есть. Высшие
силы свели нас вновь в конце пути, но это уже мои проблемы."
Между тем сиплый до сих пор начальственно распоряжавшийся
по английски, указывая какой груз в какое именно помещение
следует доставить, вдруг сменил тон на более доверительный и
интимный. К тому же он перешёл с английского на
немецкий,обращаясь к невидимому нам собеседнику: " Герр Люци,
мы всё таки должны обсудить тактику наших дальнейших
действий. На "Брунгильде" это было бы небезопасно, но здесь у
нас есть более надёжное место - наш кабинет. Время не терпит,
идёмте, герр Люци. " Зазвучал другой голос - низкий и глубокий,
словно говорил оперный певец: " На "Брунгильде" есть вполне
безопасные места. В частности моя каюта вполне защищена от
прослушивания. Впрочем, как вам будет угодно, герр Кранке."
Раздались шуршащие звуки шагов двух людей. Сиплый говорил
ещё что-то,его собеседник односложно отвечал ему, но вскоре
звуки их голосов затихли, скорее всего они вошли в туннель.
Бронислав Устиныч с любопытством посмотрел на Верманда:
"Значит свой корабль они называют "Брунгильда" при этом их