Вход/Регистрация
Пришлые и ушлые
вернуться

Берг Николай

Шрифт:

— Я гарантирую, что ни мы, ни наша слуга не причинит вам вреда, пока вы не начнете каких-либо враждебных действий — отчеканила Галяэль. Взгляд у нее стал ледяным, и глаза недобро сверкнули.

— Легко сказать — уперся толстяк — ведь можно что угодно посчитать враждебными действиями! А к тому же у вас откат будет скоро! Оп. А почему скоро? Вы же уже три дня точно лечите! Все, глубокоуважаемая лекариня. Я заткнулся. Можете меня ругать сколь угодно, гарантии я принял, я спокоен, я совершенно спокоен — замолол языком трактирщик, которого опять обильно прошиб пот.

Гаялэль криво улыбнулась. Видно было, что ей действительно трудно сдерживаться. Мутная злоба и впрямь распирала ей грудь, сдержаться удалось с трудом, напомнив себе, что такое пристало бы поклоняющейся паучьей богине стерве, а никак не ей. Поклоняющейся веселой и снисходительной к мужчинам Эйлистиири не к лицу злиться на мужчин.

— Милая, ты поругайся — тихо сказал ей муж и мягко усмехнулся. Эльфийка глубоко вздохнула, потом и впрямь начала бурчать под нос всякое разное, что трактирщик с эльфом, переглянувшись, решили не замечать.

— Не лезь туда! — встревоженно воскликнула вдруг Галяэль, и в кладовой опять что-то загрохотало так, что трактирщик аж зажмурился.

— Что? — подался к жене эльф.

— Я не понимаю! — удивленно ответила та.

В проеме появилась напуганная гоблинша, которая приволокла три странных колчана со стрелами. Стрелы были хоть и непривычного вида, но первая же взятая в руки эльфом оказалась отлично сделанной, прекрасно сбалансированной и просто замечательно подходящей для стрельбы. Ну, странноватая, зато в руке лежит, как влитая.

— Отлично, нам это понадобится — одобрительно сказал Вила'Рай и вздрогнув от неожиданности отшвырнул стоявшую у прохода жену, вертко нагнулся, выхватил словно тряпичную куклу гоблиншу и предусмотрительно отскочил сам. В проем тупо вперся такой же желтый от времени скелет, как и уже знакомый ранее мажордом. Правда, на этом были вполне обычные человеческие доспехи, глубоко севшая на голые кости черепа мисюрка с бармицей, пластинчатый доспех, тяжелые конные сапоги с отворотами. И даже одежда еще не вся истлела. Эльф выхватил саблю, прикидывая, что можно сделать с таким противником. Вся его магия не очень годилась против нежити. Дубовата нежить к эльфийской магии. Секунда проскакивала за секундой, но скелет стоял столбом.

— Тьфу, почти напугал, зараза — с чувством сказал эльф, не глядя, привычно, вкидывая саблю в ножны.

— Что не так? — возбужденно спросил сопящий за спиной трактирщик, державший наотлет свою дубинку.

— Маг дал обещание не применять к нам ни одного из известных ему заклинаний. Помнишь?

— Помню. Но соль в чем?

— Экка видать зацепила сторожевое заклятие и разбудила стража. Но страж поднят заклинанием, известным некроманту. Потому по клятве не может нам причинить вреда. Ходить следом будет и мешать, но и только. Он даже меч из ножен не выдернул. Экка, там еще есть скелеты?

— Четверо. И много костей так, вроссыпь — опасливым шепотом выговорила гоблинша.

Эльф рассмеялся, негромко, но заразительно. Заулыбался трактирщик, хмуро усмехнулась эльфийка.

— Почему ты смеешься? — с подозрением спросила Экка.

— Потому что ты зацепила волшебную ловушку, разбудила стража, устроила там грохот, а тут вдруг шепчешь. Ладно, я проверю этого скелета.

Подготовив щепочку для заклятия 'объятия деревянного болвана' эльф мягко ступая, шагнул к проему. Он был готов к любым действиям скелета, но тот так и стоял, вроде бы с недоумевающим, глуповатым видом, насколько так можно сказать о голом костяке. Вила'Рай медленным и плавным движением подвинул скелет, тот словно во сне переступил своими сапожищами и опять замер.

— Давай, Экка, нужны еще фиалы, этих мало — велел эльф. Гоблинша поежилась, опасливо таращась на стража.

— Ты, в конце концов, доиграешься — зло сказала эльфийка.

— Но я же… — начала было зеленокожая.

— Вила'Рай — мой муж. Если он что-то тебе сказал — делай! А ну марш за фиалами! И не вздумай трогать шкатулку с самоцветами на крышке. И вот те книги, что лежат стопкой на столе справа.

— Ловушки? — спросил трактирщик.

— Почему бы тебе не заткнуться, жирный человек? — взвилась было Галяэль, потом с трудом взяла себя в руки и спокойнее ответила:

— На шкатулке вижу какое-то свечение, так что да, заклятие. А книги тяжелые, потому если рухнут — то просто зашибут. Ты меня слышишь? Я человеку говорю, но слушать должна ты! — и лекарка дернула слугу за ухо.

— Уважаемая, там могут быть и обычные, не волшебные капканы. Знавал я одного хромого мага воды, так он охромел по рассеянности, забыл, что в углу сам же наладил медвежий на грабителей. И — если позволите — лучше внимание обращать на малоприметные сундучки. Там должны быть более ценные вещи. Любой вор скажет, если ворует у умного хозяина — по возможности добавляя в речь почтительности, сказал толстяк.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: