Шрифт:
– У меня тоже есть дела, - заявила Тара.
– И это не я умоляла его принять меня, а потом не явилась. Я вообще не жаждала императорского внимания.
– Тара, тебе подарили корабль, может быть стоило проявить снисходительность.
– Нет, - покачала головой девушка.
– Документы на корабль я вернула принцу Грегу и через два часа у мой рейс, - Тара застегнула чемодан и принялась проверять тумбочки и столы, чтобы точно ничего не забывать.
– Ты больная, - покачал головой Ник.
– Ну вот объясни, к чему такая принципиальность?
– Дело не в принципиальности, Ник, - Тара вздохнула и присела на край кровати.
– Мне очень хотелось верить что новый корабль это действительно возмещение за "Единорог", но я ошиблась. Сегодняшнее требование явиться в Большой дворец тому подтверждение. От меня чего-то хотели взамен.
– Ты не можешь знать этого точно, - заметил Арчибальд Аривальди.
– Возможно, Император просто хотел с тобой познакомиться.
– Ты сам в это веришь?
– усмехнулась Тара.
– Нет, они что-то потребуют взамен. И тогда это уже получается не подарок, а оплата еще не оказанных услуг. А я так не хочу.
– Может тебе бы предложили работу?
– не унимался Ник.
– Была бы первой женщиной-капитаном в имперском флоте.
– Тьфу на тебя, - воскликнула Тара.
– Упаси меня боги от имперского флота. Ноги моей больше никогда не будет на их кораблях. Ладно, мне пора. Сделайте вид что больше знать меня не хотите и вам ничего не будет. Если правда не захотите, я пойму, - Тара поставила чемодан на пол.
– Арчи, спасибо тебе за все, - она обняла особиста.
– Звони в любое время, - шепнул Аривальди, обнимая Терезу.
– И береги себя.
– Ты себя тоже, - девушка улыбнулась.
– Мистер Турин?
– И сразу мистер, - Ник тоже обнял Тару.
– Ты на всю голову больная, но черт возьми, как же мне в тебе это нравится. Не суйся на Альфу некоторое время, - посоветовал он.
– Везеры пусть к тебе приезжают, если сильно соскучитесь. И все, пошла отсюда, мятежница.
Тара улыбнулась и открыла дверь.
– Мисс Гарант?
– за дверью стояли двое мужчин, один совсем пожилой, второй моложе. Мужчины были очень похожи.
– Господин Бёрн, - Тара хоть никогда и не видела принца Бёрна лично, но она видела его во время галлюцинаций, что одолевали ее полтора года назад. Принц постарел, но Тара все равно узнала его.
За спиной Терезы мысленно, но очень затейливо выругался Николас, поминув недобрым словом упертость некоторых и внезапную расторопность имперских.
– Вы позволите войти?
– спросил принц Берн.
– Да, - растерянно сказала Тара, пропуская гостей в номер.
– Но... я собиралась уезжать. У меня рейс скоро.
– Я не займу много вашего времени, - мужчина улыбнулся.
– Господа, - кивнул он Турину и Аривальди.
– Это мистер Турин и мистер Аривальди, - назвала друзей Тара.
– Они только что отчитывали меня за недостойное поведение.
– А оно было недостойным?
– старый принц улыбнулся.
– Вы очень похожи на мать. И, к слову о Саманте, примите мои глубочайшие соболезнования.
– Спасибо, - кивнула Тара
– Мистер Аривальди, мистер Турин, вы не оставите нас с мисс Гарант наедине?
– попросил принц.
– Конечно, - Ник с Арчи раскланялись и ушли.
– Свяжись со мной потом, - мысленно попросил Тару оба ее друга перед тем как совсем выйти. Девушка едва заметно кивнула.
– Вам предложить чего-нибудь?
– спросила Тара.
– Тут вроде что-то есть в баре.
– Не стоит, - старый принц улыбнулся.
– Мы к вам по делу, мисс Гарант.
– Ваше высочество или простите, я не знаю как к вам правильно обращаться, - Тара смутилась.
– Я понимаю что ваш брат не привык к тому что его не ждут часами, но я .....
– Я тут не из-за вашего ухода. Мой брат еще даже не в курсе произошедшего.
– То есть он до сих пор не приехал?
– догадалась Тара. Бёрн улыбнулся и пожал плечами.
– Скорее всего, нет, я не знаю. Но я тут не поэтому. Для начала я хочу вернуть вам вот это, - мужчина достал документы на корабль, которые Тереза оправила принцу Грегу.
– Вы ужасно огорчили моего племянника. Он рвался сам вернуть их вам, но я убедил его остыть сначала немного.