Шрифт:
Есть еще высшая сосредоточенность для него. Надавив на нёбо кончиком языка, сдерживая речь, разум и дыхание, он созерцательным исследованием видит Брахмана. И когда с исчезновением разума он благодаря самому себе видит Атмана, меньше малого, сияющего, то, увидев благодаря самому себе Атмана, он становится лишенным собственного существа. Лишившись собственного существа, он мыслим как неизмеримый, лишенный источника. Это знак освобождения, высшее таинство… Идущая вверх артерия, называемая сушумна, ведущая дыхание, разделяется в нёбе. Через нее, соединенную с дыханием слогом Аум и разумом, пусть он поднимается вверх. Вернув кончик [языка] на нёбо, сдерживая чувства, [он] великий, взирает на величие. Затем он лишается собственного существа. Лишившись собственного существа, он не бывает причастным счастью и несчастью, достигает одиночества».
Приведенное в Упанишаде упражнение относится к одной из йогических практик, помогающей достичь концентрации внимания и так называемой пустоты сознания. Таких вкраплений в текстах Упанишад множество. Именно они и вошли вместе с теоретическими обоснованиями в трактат Патанджали.
Сезоны как проявление дыхания Атмана
Йога уделяет огромное внимание правильному дыханию. Майтра-Упанишада помогает понять, из какой древности дошли до нас дыхательные практики, которые используются йогами и сегодня. Именно движением дыхания объясняли индийские мудрецы смену сезонов в природе.
«Агни, гаятра, триврит, ратхантара, весна, дыхание [в легких], звезды, васу, восходят на востоке, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него. [Оно] – немыслимое, безобразное, глубокое, сокровенное, безупречное, прочное, недоступное, лишенное свойств, чистое, блестящее, вкушает свойства, страшное, безначальное, владыка йогов, всеведущее, могучее, неизмеримое, без начала и конца, блаженное, нерожденное, мудрое, неописуемое, всеобщий творец, всеобщий Атман, всевкушающее, всеобщий владыка, всеобщая сущность сущности.
Индра, триштубх, панчадаша, брихад, лето, дыхание, разлитое по телу, луна, рудры восходят на юге, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него. [Оно] – без начала и конца, неизмеримое, безграничное, никем не движимое, самостоятельное, без признаков, безобразное, безмерно могучее, создатель, творец света.
Маруты, джагати, саптадаша, вайрупа, пора дождей, дыхание, идущее вниз, Шукра, адитьи восходят на западе, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него. [Оно] – успокоенное, беззвучное, бесстрашное, беспечальное, блаженное, удовлетворенное, прочное, неподвижное, бессмертное, неразрушимое, стойкое, зовется Вишну, всеобщее высшее прибежище.
Вишведевы, ануштубх, экавинша, вайраджа, осень, общее дыхание, Варуна, садхьи восходят на севере, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него. [Оно] – чистое изнутри, светлое, лишенное существования, успокоенное, лишенное дыхания, бестелесное, бесконечное.
Митра и Варуна, панкти, тринава и траястринша, шаквара и райвата, зима и пора росы, дыхание, идущее вверх, ангирасы, луна восходят наверху, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него. [Оно] зовется пранавой, двигателем, [его] образ – свет, свободно от сна, лишено старости, смерти, печали.
Шани, Раху, Кету, змеи, ракшасы, якши, люди, птицы, олени, слоны и прочие [существа] восходят внизу, согревают, проливаются дождем, восхваляют, снова проникают внутрь [солнца] и выглядывают из него – [того], познающего, что поддерживает [все сущее], пребывает во всем, неразрушимое, чистое, светлое, сияющее, терпеливое, успокоенное».
Исходя из движения дыхания, его направления, складывается метеорологическая картина мира: восточный ветер весной, дыхание, воскрешающее природу и восстанавливающее силы йогов, летний южный ветер и дыхание, способствующее силе и покою, западный ветер сезона дождей и дыхание, несущее обильную влажность, осенний северный ветер и общее дыхание покоя, зимний ветер, нисходящее дыхание, упадок сил в природе, спячка. Пять сезонов, пять дыханий, пять ветров. Все они – проявление Атмана.
«Поистине это Атман в сердце, весьма малый, подобный пылающему огню, наделенный всеми образами; все это – его пища. На нем вытканы эти существа. Он – Атман, лишенный зла, свободный от старости, от смерти, от печали, от сомнений, от уз; чья воля – истина, чье желание – истина; он – высший владыка, он – повелитель существ, он – хранитель существ, он – мост, граница. Поистине этот Атман – владыка, благодетель, существующий, Рудра, Праджапати, всеобщий творец, Хираньягарбха, истина, жизнь, “гусь”, правитель, неуничтожимый, Вишну, Нараяна. Он [пребывает] в этом огне, и в этом сердце, и в том солнце; он – един. Слава тебе, наделенному всеми образами, пребывающему в истинном пространстве!» – восклицает Упанишада.
Нирвана и освобожение
Главным постулатом буддизма является учение о нирване, то есть о достижении такой трансформации тела и сознания, когда единичное человеческое сознание способно достичь совершенства Абсолюта. Именно тогда – по этому учению – человек способен уподобиться Будде: цель Святой Жизни – не милостыня, не честь, не слава, не добродетели, не блаженство самадхи, не глубина прозрения, а устойчивое, окончательное освобождение ума. Окончательное освобождение предполагает достижение такого совершенства сознания, когда оно окажется в первоначальном неразделенном состоянии, то есть выйдет из пут телесной оболочки, покинет колесо Сансары, не будет обладать никакой формой, окажется Истинным Сознанием, или – как принято говорить – достигнет Просветления и Нирваны.