Шрифт:
— Могу выразить свое сочувствие, но больше ничем помочь не могу. Возблагодари Господа за то, что в спальне есть вторая кровать. А потом, это просто расточительно — иметь на одну супружескую пару две спальни, — отрезал он и залпом опорожнил бокал.
— Тогда я буду спать в гостиной на диване. Есть возражения?
Серые глаза Джеррода задумчиво смотрели на нее.
— Что стряслось, Камилла? — спросил он негромко. — Ты работала моделью и не раз выходила на подиум почти голой. Так откуда же вдруг такая стеснительность? Боюсь, у тебя гораздо больше секретов, чем я думаю.
Ноги у нее подкосились, и она опустилась на стул.
— Секреты? Не понимаю, о чем ты!
Господи! — подумала Камилла. Неужели мне предстоит еще одно испытание?
Джеррод пристально посмотрел на нее и, отставив бокал, уселся, обхватив голову руками.
— Может, ты разговариваешь во сне? — поинтересовался он.
— Что? — переспросила она, как будто не расслышав, но сердце у нее бешено заколотилось.
— Я спрашиваю, разговариваешь ли ты во сне? — терпеливо повторил Джеррод.
— Очередная шуточка, мистер Грейсон? — вспылила Камилла. — По-моему, глупый вопрос!
— А по-моему, нормальный. Ты чего-то боишься?
О боже! — простонала про себя Камилла и гневно вздернула подбородок.
— Я ничего не боюсь! — огрызнулась она. — А что касается твоего вопроса… Нет, я не разговариваю во сне.
Джеррод вкрадчиво улыбнулся.
— Откуда такая уверенность, ведь ты в это время спишь?
Если он ставил своей целью вывести ее из равновесия, то это ему удалось. Меньше всего на свете Камилла желала, чтобы он узнал о ее кошмарах. Собрав в кулак всю свою волю, она небрежно пожала плечами, и это был настоящий подвиг.
— Тебе это так интересно? — с иронией спросила она. — Я рада, а то мне уже начало казаться, что я наскучила тебе, не успев даже толком выйти замуж.
— Интересно ли мне? — с сомнением в голосе переспросил Джеррод. — Возможно… Не знаю…
Похоже, он просто издевается над ней.
— Отчего же не знаешь? — раздраженно спросила она, заметив улыбочку на его лице. — О, я поняла! Ты собираешься дежурить возле моей постели и подслушивать то, что я буду говорить!
Джеррод усмехнулся.
— До чего же ты подозрительна, миссис Грейсон. А может, тебе действительно есть что скрывать?
На этот раз она даже не пыталась защищаться.
— Не знаю, — процедила она сквозь зубы. — Надеюсь узнать об этом от тебя.
— Кажется, у тебя и в самом деле совесть неспокойна. Ну же, Камилла, выкладывай все как на духу!
— Это что, допрос?
— Как бы там ни было, ты уже почти призналась. Правда, непонятно в чем, поскольку связной речью твои реплики можно назвать с большой натяжкой.
Она судорожно вздохнула.
— И долго это будет продолжаться? Ты требуешь, чтобы я изображала счастливую жену, а сам в благодарность изводишь меня своими дешевыми шуточками? Думаешь, кто-нибудь поверит после этого в нашу игру?
Джеррод вздохнул и устало потер шею.
— Ты права, никто не поверит, — признался он и снова усмехнулся. — Но ты такая красивая, что я не могу удержаться от того, чтобы не поддразнить тебя.
Камилла вспыхнула до корней волос.
— Ах, ты! — Схватив попавшуюся ей под руку подушку, она ринулась на него.
Но он вскочил на ноги и сгреб ее в охапку прежде, чем она успела нанести удар. Подушка упала на пол.
— Ах, дорогая! Не королевское это занятие — драться подушками!
И крепко держа ее за талию, он повалился на диван, увлекая ее за собой. Взгляды их встретились, и наступила полная тишина. Секундой позже Джеррод отпустил ее и встал на ноги. Лицо у него пылало.
— Камилла, — сказал он хрипло, глядя на нее сверху вниз.
Она приподнялась, и тут же его рот впился в ее губы. Камиллу охватило всепоглощающее пламя. Ей мучительно хотелось осязать каждую частичку его тела. Все, что она мысленно представляла себе, не шло ни в какое сравнение с этими ощущениями.
Оторвавшись от ее губ, он осыпал поцелуями шею, и из груди Камиллы вырвался сладострастный стон. Руки его торопливо расстегивали пуговицы ее жакета, открывая взору нежные полушария грудей, лишь для видимости прикрытые кружевами. Коснувшись пальцами ее соска, он начал ласкать его. Она вскрикнула.