Вход/Регистрация
Точка невозврата
вернуться

Аллен Дина

Шрифт:

— Я хочу тебя! — сказал он хрипло и растерянно.

Что я делаю? — очнувшись, спросила себя Камилла. К чему все это может привести, если на деле Джеррод не питает к ней никаких чувств? Она спровоцировала его, и он поддался влечению. Но если для него такая ситуация в порядке вещей, то с ней дело обстоит совсем по-другому.

Оттолкнув мужа, она повернулась к нему спиной и застегнула пуговицы.

— Брачным контрактом это не предусмотрено, — бросила она через плечо.

Джеррод рывком повернул ее к себе. Лицо его пылало гневом.

— Что, черт побери, это значит?

— Это значит, — воинственно вздернула подбородок Камилла, — что в будущем тебе придется держать свои руки подальше от меня.

— Но ведь ты только что хотела меня! — яростно бросил он.

— Уже не хочу! — капризно проговорила она, ненавидя себя в эти секунды.

Глаза Джеррода недобро блеснули.

— Ах ты, маленькая… Снова взялась за свое. Знаешь ли ты, как называют таких женщин? Впрочем, ты уже слышала это определение в применении к себе! Флиртовать, но не подпускать близко, разжигать страсть — и перед самым носом захлопывать дверь! Опасная тактика, Камилла! Впрочем, не волнуйся. Обещаю тебе, что впредь буду контролировать себя, — с убийственным сарказмом прибавил он.

— Вот и чудесно! — гордо заключила она, хотя сердце у нее ныло.

— Мадам, — покачал головой Джеррод, — ваше счастье, что все закончилось именно так. Другой на моем месте не оставил бы подобную провокацию безнаказанной!

Камилла лишь фыркнула, искоса наблюдая, как он поправляет рубашку.

— Партнер, с которым я вел сегодня переговоры, пригласил нас на семейный ужин. Он случайно узнал, что мы еще не успели отметить нашу свадьбу, и заказал столик на четверых в ресторане.

— Почему ты не отказался? — хмуро спросила она.

Джеррод раздраженно провел рукой по волосам.

— Потому что рано или поздно нам придется появляться в обществе, а это прекрасная возможность для генеральной репетиции.

— А про Кэрол он знает? — с беспокойством спросила Камилла.

— Нет. Мы с Алексом общаемся лишь во время моих приездов Нью-Йорк. Кстати, его жену зовут Софи. Не волнуйся и не бойся сесть в калошу. У нас скоротечный любовный роман, поэтому какие-то шероховатости в отношениях вполне объяснимы и простительны. Ведь у нас, если на то пошло, впереди целая жизнь, чтобы лучше узнать друг друга…

Не понимая, шутит ли он, она лишь кивнула.

— И все же, боюсь, мне не хватит духу играть роль влюбленной жены…

— Милая, тебе не впервой играть не свою роль. У тебя все получится…

Джеррод вышел из номера, а Камилла вернулась в спальню и, прислонившись к стене, посмотрела на две большие кровати. Что бы он ни говорил, но амплуа Снежной Королевы снова помогло ей выпутаться из опасной ситуации. Было бы глупо поддаться минутному влечению, если у их брака нет и не может быть будущего. А если бы этот человек догадался, как она ранима и беззащитна, что тогда? Тогда бы он наверняка соблазнил ее, и крепость, устоявшая под натиском множества штурмов, пала бы без единого выстрела.

Она снова оглядела кровати. Нелегко будет спать в одной комнате… со своим мужем. И если сегодня она может улизнуть на диван в гостиную, то в доме его родителей такой возможности не будет.

Достав из чемодана трикотажное платье фиалкового цвета и свежее нижнее белье, Камилла прошла в ванную и заперлась изнутри, хотя не сомневалась, что Джеррод не войдет без разрешения.

Она быстро ополоснулась под душем, вытерлась роскошным полотенцем, искусно наложила макияж и оделась. Камилла любила это мягкое, с длинными рукавами, облегающее платье и надевала его тогда, когда хотела быть на высоте.

Сегодня это было как никогда актуально.

Она вернулась в спальню и увидела Джеррода, который тоже одевался к вечеру. За годы работы манекенщицей Камилла привыкла к виду полуодетых, да и просто раздетых мужчин, но то были коллеги, выполнявшие свою работу. А сейчас перед ней стоял ее муж. Стройный, широкоплечий, с темной порослью волос на груди, он казался олицетворением силы и мужественности.

Ее бросило в жар при мысли, что она может подойти к нему, коснуться этой груди, положить руки на его плечи…

— Обязательно делать это здесь? — возмущенно бросила Камилла, злясь на себя за фривольные мысли. Она отвернулась и присела перед чемоданом, чтобы достать кожаный ремень.

— Что делать? — удивленно спросил Джеррод, застегивая рубашку.

Трясущимися руками Камилла вытащила из чемодана ремень и бросила через плечо:

— Переодеваться, вот что!

— А куда мне деться? В коридор, что ли?

Она надела туфли.

— Для этого у нас есть ванная!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: