Вход/Регистрация
Конструкции и обороты английского языка
вернуться

Хорнби Альберт С.

Шрифт:

You ought to have helped him (but you did not).

Вам следовало бы (вы бы должны, были) помочь ему (а вы не помогли).

Не ought to have been more careful. (He was not careful enough.)

Ему бы нужно было быть осторожнее (а он не был).

You should have used the money for paying your debts instead of for a new motor-cycle.

Вам следовало бы расплатиться с долгами, а не тратить деньги на покупку нового мотоцикла.

I think you should have told her you were sorry.

Я думаю, вам следовало бы тогда извиниться перед ней.

You should have put part of your salary in the bank each month.

Вам следовало бы ежемесячно откладывать тогда часть зарплаты в сберкассу.

§ 114л. Сочетания ought not to и should not с перфектным инфинитивом выражают неодобрение уже совершенных действий.

You shouldn’t have (oughtn’t to have) laughed at his mistakes.

Вам не следовало (Вы не должны были) смеяться над его ошибками.

She shouldn’t have given the baby scissors to play with.

Ей не следовало давать ребенку играть ножницами.

§ 114м. Необходимое, обязательное или желательное действие может выражаться также инфинитивным оборотом. (См. § 24, ГК 13, таблицу № 28 и § 25, ГК 14, таблицу № 29.) Предложения с инфинитивным оборотом могут быть преобразованы в предложения типов ГК 15 и ГК 16 с модальными глаголами must, should, ought (или have to, be to). Сравните следующие пары предложений:

We must find out what to do next. (ГК 13)

Мы должны выяснить, что нам делать дальше.

We must find out what we should (ought to, have to) do next. (ГК 15)

Мы должны выяснит ”, что нам следует (надо, требуется) делать дальше.

Do you know how to do it? (ГК 13)

Вы знаете, как это делать?

Do you know how you should (ought to, are to) do it? Do you know how it should be done? (ГК 15)

Вы знаете, как надо (следует) это делать? Вы знаете, как это делается?

Tell me how to do it. (ГК 14)

Скажите мне, как это сделать.

Tell me how I must (should, ought to) do it. (ГК 16)

Скажите мне, как надо (следует) это сделать.

Ask your mother where to put it. (ГК 14)

Спросите у вашей матери, куда положить это.

Ask your mother where you are to (should, must) put it. (ГК 16)

Спросите у вашей матери, куда надо (следует) положить это.

ПОЗВОЛЕНИЕ

(PERMISSION)

§ 115а. Существует несколько способов выражать позволение, Прежде всего, разумеется, можно воспользоваться глаголами permit, allow, let и существительным permission.

Will you permit (allow) me to use your bicycle?

Вы разрешите (позволите) мне воспользоваться вашим велосипедом?

The manager gave his typist permission to leave early.

Заведующий разрешил машинистке уйти пораньше.

My doctor won’t let me get up yet.

(Мой) доктор еще не; разрешает, мне вставать.

Глаголы allow и permit часто употребляются в прошедшем и будущем времени:

During the curfew nobody was allowed to be out after sunset.

При чрезвычайном положении никому не разрешалось выходить на улицу после захода солнца.

Shall we be allowed (permitted) to stay up late on New Year’s Eve?

Разрешат (позволят) нам лечь спать попозже в ночь под новый год?

§ 115б. Позволение выражается также при помощи модального глагола may (might).

May употребляется, когда просят позволения и дают его, а may not – когда в позволении отказывают.

May I come in? Yes, you may.

Разрешите мне войти? Входите.

May I borrow your pen? Yes, you may.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: