Хорнби Альберт С.
Шрифт:
Примеры 4–11 не допускают перестановки, наречие нормально стоит между глаголом и дополнением.
Соответствующая пассивная конструкция выглядит так:
The house must be locked up.
Необходимо запереть дом.
Every room in the house was cleaned out.
Все комнаты в доме были убраны.
Таблица № 22 (ГК 10А)
§ 21в. Эта таблица содержит примеры многочисленных обстоятельственных слов и выражений (обстоятельства места, направления, образа действия, результата, цели, следствия и т. п.), которые могут употребляться в этой конструкции. Употребление инфинитивных оборотов и обстоятельственных придаточных предложений иллюстрируется в таблице № 23.
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | Обстоятельственное слово или выражение | |
---|---|---|---|
1 | Please put | the book | on the table. |
2 | Shall we carry | the box | upstairs? |
3 | Don’t throw | it | out of the window. |
4 | We took | the children | for a walk. |
5 | The servant showed | me | to the door. |
6 | I found | the book | under the desk. |
7 | He regards | me | as a good friend. |
8 | I look upon | him | as a good friend. |
9 | They engaged | Rebecca | as governess. |
10 | We can employ | you | as a clerk. |
11 | They chose | Mr. Brown | as chairman. |
12 | We followed | them | (for) five miles. |
1. Пожалуйста, положите книгу на стол.
2. Отнести нам этот ящик наверх?
3. Не выбрасывайте это в окно.
4. Мы взяли детей погулять.
5. Слуга проводил меня до двери.
6. Я нашел книгу под партой.
7. Он считает меня хорошим другом.
8. Я считаю его хорошим другом.
9. Они наняли Ребекку в качестве гувернантки.
10. Мы можем взять вас на работу в качестве клерка.
11. Они выбрали мистера Брауна председателем.
12. Мы следовали за ними на протяжении пяти миль.
ПРИМЕЧАНИЯ
В противоположность наречиям, представленным в таблицах 20 и 21, обстоятельственные слова и выражения, помещенные в этой таблице, не могут, как правило, стоять между глаголом и дополнением. Исключения очень редки, они вызываются необычной величиной группы дополнения или необходимостью противопоставить два обстоятельства, как например:
Please put on this table all the books from the shelves in my study and on that table all the books from the shelves in the living-room.
Пожалуйста, положите на этот стол все книги с полок в моем кабинете, а на тот стол все книги с полок в общей комнате.
(11) Это предложение можно перефразировать по образцу ГК 8. См. примечания к таблице № 16.
(12) Словосочетание (for) five miles является обстоятельством расстояния. Сравните с ГК 20.
Таблица № 23 (ГК 10Б)
§ 21г. Эта таблица содержит примеры конструкции 10 с обстоятельствами цели, следствия или результата, выраженными инфинитивным оборотом или придаточным предложением образа действия (последнее может служить также обстоятельством).
Подлежащее + личный глагол | Существительное или местоимение | Инфинитив с частицей to, придаточное предложение | |
---|---|---|---|
1 | I sent | Tom | to buy some stamps. |
2 | Не brought | his brother | to see me. |
3 | Не took | the medicine | to please his wife. |
4 | I shall need | only an hour | to finish the job. |
5 | You must do | what the doctor tells you | in order to get well again. |
6 | I did | it | to please my wife. |