Шрифт:
— Здесь слишком шумно. Почему бы не обсудить все в более спокойном месте? — Она кивнула головой на дверь.
Спустя полчаса Гейбриел и Дэнбери стояли возле стола в ее кабинете.
Дэнбери размашисто подписал чек. Внимательно посмотрев на него, Гейбриел кивнул.
— Я прослежу, чтобы деньги были зачислены на ваш счет, Мадлен. Приятного дня. — Отвесив поклон, он вышел из кабинета. Эхо его шагов послышалось в коридоре, а потом на ступенях крыльца.
Дэнбери отодвинул в сторону занавеску и наблюдал, пока Гейбриел не скрылся из виду. После этого он медленно развернулся к Мадлен. На его губах играла улыбка, а глаза горели предвкушением.
Игривый смех Мадлен перемежался с приглушенными замечаниями Дэнбери. Лишь тяжелая рука Мэддокса, лежащая на его плече, удерживала Гейбриела от возвращения в кабинет.
— Прекрасно, давайте выпьем перед тем, как расстаться, — предложила Мадлен.
Тяжелая деревянная дверь заглушила ответ Дэнбери.
Все происходящее казалось Гейбриелу безумием. Неужели он не усвоил урока после происшествия с Биллингсгейтом? Нельзя упускать Мадлен из виду. Это очень опасно.
— Если вы не позволите ей сделать это, она найдет собственный способ, — произнес Мэддокс.
Лишь поэтому Гейбриел согласился на такую авантюру. Он знал, на что способна Мадлен, но все же настоял на том, чтобы внести в ее план кое-какие изменения. Он останется рядом, несмотря на ее возражения.
Когда сквозь толстую деревянную панель донесся еле слышный голос Мадлен, рука Гейбриела легла на ручку двери.
— …в Париже? — До его слуха донесся обрывок вопроса и тихий звон бокалов, в которые Мадлен наливала вино.
Пальцы Гейбриела сжали медную ручку.
— Я давно не был в Париже. — Голос Дэнбери звучал лениво и равнодушно.
— В самом деле? Но я могу поклясться, что видела вас там. На балу.
— Ужасно не люблю спорить с леди, но в данном случае вы ошибаетесь. — В голосе графа зазвучала настороженность.
Гейбриел кивнул Мэддоксу, и друг Мадлен с бесшумностью змеи выскользнул за дверь.
Медленно выдохнув, Гейбриел принялся разминать плечи.
— Я слышала, вы спасли молодого Эванса от этой охотницы за состоянием, которая запустила в него свои когти, — произнесла Мадлен.
В голос Дэнбери вновь вернулось спокойствие.
— Мы, джентльмены, должны помогать друг другу.
— Женщины тоже. Вы слышали, что две недели назад в Лондоне нашли задушенную девушку? Она была очень скромной и благовоспитанной. Работала учительницей.
В полиции полагают, что это не первая жертва преступника.
— Не все так благовоспитанны, как кажутся, — усмехнулся Дэнбери.
Гейбриел бесшумно повернул ручку и слегка нажал на дверь. Дэнбери начал догадываться, что его втянули в беседу не просто так. Но с какой же целью?
— Вы наверняка слышали об этом, — продолжала Мадлен.
— Нет.
— Но вы почему-то оказывались во всех местах, где были обнаружены задушенные женщины.
— Ты все-таки помнишь, маленькая лгунья.
Мадлен охнула от боли.
Гейбриел толкнул дверь, держа наготове пистолет. Схватив Мадлен за волосы, Дэнбери вывернул ее голову так, что женщина не могла пошевелиться от боли.
Гейбриел прихватил с собой пистолет лишь для устрашения, но он был заряжен. Гейбриел с трудом удерживался от желания нажать на спусковой крючок.
Дэнбери с силой прижал Мадлен к себе и схватил ее за горло.
— А, Хантфорд, я так и думал, что без тебя тут не обойдется.
— Отпусти ее, — приказал Гейбриел.
— И позволить тебе вышибить мне мозги? Ну уж нет. Брось пистолет.
Гейбриел медлил. Мадлен не велела идти на попятную слишком быстро. Дэнбери необходимо было поверить в то, что он в конце концов одержит верх. Она же справится с отведенной ей ролью.
Лицо Мадлен побагровело от недостатка воздуха. Ее грудь судорожно подрагивала от попыток вздохнуть.
Достаточно. Гейбриел бросил пистолет.
— Отшвырни его под стол.
Дэнбери отпустил Мадлен, но когда она судорожно вдохнула, вытащил из кармана собственный пистолет и направил на нее.
— Сядь, Хантфорд.
Гейбриел медлил, и Дэнбери взвел курок.
Гейбриел опустился на стул.
— Возьми свою веревку. — Дэнбери толкнул Мадлен в спину. — Думала, я не замечу, что ты спрятала ее под столом?
Мадлен просеменила к веревке.
— Отпусти ее, Дэнбери. Эта ссора касается нас двоих. Граф перевел взгляд с Мадлен на Гейбриела, хотя продолжал целиться в девушку.