Вход/Регистрация
Грехи девственницы
вернуться

Рэндол Анна

Шрифт:

Страх придал Гейбриелу сил, когда он разрезал поверхность реки быстрыми взмахами рук. Гнилая вода заливала ему глаза и нос. Давясь отвратительной солоноватой жижей, Гейбриел осматривал реку в поисках Мадлен.

И вот он заметил ее, отчаянно бьющую руками, с залепленным волосами лицом.

— Мадлен! — позвал Гейбриел. Или ему показалось, что он позвал ее? Вода бурлила слишком громко, чтобы расслышать собственный голос.

И все же Мадлен обернулась. Она шлепала руками по пенистой серой поверхности, а ее глаза расширились от ужаса.

Гейбриелу потребовалось всего лишь три взмаха, чтобы доплыть до того места, где она только что скрылась под толщей воды. Гейбриел набрал в легкие воздуха, готовясь нырнуть следом за ней, но в этот момент голова Мадлен вновь показалась на поверхности.

Он подхватил женщину одной рукой, испытав облегчение от того, что у нее хватило ума перестать барахтаться. И все равно Гейбриелу стоило немалых усилий не только удержать их обоих на плаву, но еще и попытаться приблизиться к берегу. Его ноги начали постепенно неметь от усталости и ледяной воды.

Мое платье и нижние юбки. Они обмотались вокруг ног и тянут вниз. Если вы сможете их снять, я поплыву сама. — Несмотря на сотрясавшую ее дрожь, голос Мадлен звучал довольно уверенно.

Если они хотят выбраться на берег, придется попробовать. Гейбриел бросил взгляд на джентльменов, столпившихся вдоль ограждения, но ни один из них не торопился нырнуть в реку и помочь.

Гейбриел кивнул, и Мадлен, отплыв в сторону, начала отчаянно колотить ногами под водой.

Молодой человек схватился за платье на ее спине и рванул что есть мочи, однако холод лишил его пальцы былой силы, и они лишь скользнули по мокрому шелку. Вторая попытка оказалась не успешнее первой.

Гейбриел развернул Мадлен лицом к себе.

— Сможете продержаться на плаву хотя бы несколько секунд?

Лицо женщины покрывала мертвенная бледность, но она все же кивнула.

Гейбриел перестал грести ногами, и вода охотно поглотила его. Изогнувшись всем телом в чернильной бездне, он вытащил спрятанный в ботинке нож. Вода показалась ужасно густой, когда Гейбриел вновь попытался всплыть. Мадлен схватила его за плечи и вынырнула на поверхность.

Заплыв ей за спину, он быстрым движением разрезал платье и нижние юбки. Ткань сначала прильнула к ногам Гейбриела, а потом начала медленно опускаться вниз.

— Теперь, когда на мне нет одежды, я, пожалуй, доберусь до берега самостоятельно.

Кожа вокруг губ Мадлен потемнела, приняв синевато-лиловый оттенок.

От берега их отделяла добрая сотня футов. Гейбриелу просто необходимо было поскорее вытащить Мадлен из воды. Если она сможет плыть сама, они сделают это быстрее, чем если бы ему пришлось тащить ее за собой.

— Я буду плыть рядом с вами.

Гейбриел наблюдал за первыми взмахами рук Мадлен. Они были резкими, но все же уверенными. Гейбриел последовал за ней, не теряя из виду то и дело взлетающие над Темзой бледные руки. Когда до берега оставалось всего двадцать футов, Мадлен больше не смогла плыть, а ее попытка набрать в грудь воздуха закончилась надсадным кашлем. Гейбриел успел подхватить ее, прежде чем она успела уйти под воду. Он проплыл еще немного и только потом рискнул нащупать дно. Его ноги тотчас же увязли в толстом слое ила, но он все же устоял. Ведь на руках у него была Мадлен.

Гейбриел сделал еще несколько шагов по направлению к берегу и рухнул на колени. Острые камни впились ему в кожу, когда он задрожал. Мужчины, столпившиеся на мосту, что-то кричали, но он не обращал на них внимания. Вместо этого он как можно осторожнее положил Мадлен на камни. Ее глаза были закрыты, а дыхание поверхностно.

В отличие от Гейбриела она не дрожала.

Дьявол!

Ее необходимо согреть.

На Мадлен была лишь нижняя сорочка, ставшая совершенно прозрачной от воды. Поднявшись на ноги, Гейбриел стащил с себя мокрую куртку. Она не очень поможет, но это все же лучше, чем ничего.

— Гейбриел? — Мадлен прищурила глаза, как если бы затянутое тучами небо было слишком ярким для нее.

Молодой человек провел пальцем по ее щеке.

— Я здесь. И я о тебе позабочусь.

— Не накрывай меня своей курткой. Если уж моим поклонникам пришлось увидеть, что я чуть не потонула, то пусть в полной мере насладятся зрелищем.

Ярость, охватившая Гейбриела при этих словах, прогнала холод.

— К черту твой проклятый аукцион! — Он рывком поднял Мадлен с земли, закутал ее в свою куртку и понес вверх по берегу.

Наверху их уже поджидал Лентон, прикативший в блестящем черном экипаже.

— Позвольте я возьму ее…

Но Гейбриел прошагал мимо.

— Я сам о ней позабочусь.

Он усадил Мадлен в экипаж и, опустившись рядом на дорогое кожаное сиденье, назвал кучеру адрес.

Лентон переминался с ноги на ногу при виде недвижной, скрючившейся на сиденье Мадлен. Но потом он кивнул, дав кучеру указание выполнять приказы Гейбриела.

— Я бы помог, но, судя по всему, вы и сами справляетесь…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: