Шрифт:
Дэнбери посмотрел на таверну.
— Приличное у них здесь пиво? Я не слишком-то тороплюсь сообщить отцу неприятные новости.
— Местное пиво может прожечь дыру в твоем желудке, но захмелеешь ты быстро. Присоединюсь к тебе, когда поговорю кое с кем. — Гейбриел редко употреблял спиртные напитки, но сегодня предложение друга показалось ему заманчивым.
Таверна встретила их громким смехом и непристойными песнями. В очаге гостеприимно потрескивал огонь, а мерцающие на столах свечи делали заведение почти уютным.
— С кем ты собираешься поговорить? — поинтересовался Дэнбери, снимая шляпу, вода с которой стекала на грубый деревянный пол.
— Со свидетелем по одному делу.
— Что за дело?
Гейбриел никогда ни с кем не обсуждал свою работу. Дела, по которым работали полицейские с Боу-стрит, вовсе не были развлекательными историями. За каждым из них стояло человеческое горе.
— Я предпочитаю не говорить об этом.
Дэнбери пожал плечами.
— Займу нам стол.
Гейбриел кивнул и повернулся туда, где обычно сидел Борн. Однако за столом было пусто.
Гейбриел вынул из кармана часы. Он пришел вовремя. Когда мимо проплыла официантка Лоретта, Гейбриел остановил ее.
Она сдула с разгоряченного лица выцветший рыжий локон.
— Я ведь уже вам говорила, что ничего не видела той ночью. У меня нет времени отвечать на ваши вопросы. У нас полно посетителей.
— Вы видели сегодня Борна? — спросил Гейбриел.
Лоретта переложила тяжелый поднос с одной руки на другую и оглянулась через плечо.
— Он… — Лоретта нахмурилась. — Только что был здесь. На столе до сих пор стоит полпинты пива. Он не мог отойти далеко. Может, вышел до ветра?
Группа мужчин позвала Лоретту, и та поспешила на их зов.
Гейбриел же уселся за любимый Борном стол у окна и стал ждать. Прошло несколько минут, а кучер так и не вернулся. Гейбриел вышел на улицу, но, кроме крыс, на ней не было ни единой души.
Молодой человек выругался. Должно быть, Борн отправился домой прямо перед его приходом. Не стоило ему встречаться с кучером ночью. А вот наутро он протрезвеет и сможет говорить.
Сдвинув брови, Гейбриел вернулся в таверну. Дэнбери занял стол у очага. Он помахал другу рукой, и Гейбриел уселся напротив. Колченогий, скрипучий стул показался ему на редкость удобным.
— Не повезло? — спросил Дэнбери.
Гейбриел развел руками:
— Нет.
Дэнбери поморщился.
— Выпьем за это. — Он подозвал официантку, и когда Лоретта подошла, лениво ей улыбнулся и бросил гинею.
Девушка зарделась и закачала бедрами еще энергичнее. Предвкушение, каким горели ее глаза, сделали ее лицо почти красивым.
— Чем я могу вам помочь, милорд?
— Принесите-ка пинту пива для моего друга полицейского.
Лоретта присела в глубоком реверансе и, не сводя глаз с Дэнбери, принялась играть со своим декольте.
— Как пожелаете, милорд.
Дэнбери похлопал ее по ягодицам. Лоретта хихикнула и, постучав пальцем по губам мужчины, поспешила выполнять заказ.
Гейбриел удивленно вскинул бровь.
— Я думал, ты уже вышел из того возраста, когда тебя привлекали официантки.
Дэнбери тихо засмеялся и откинулся на спинку стула.
— Знаешь, что мне нравится в официантках? Они честные. Не пытаются строить из себя недотрог. Они такие, какие есть. — Он поднял свою кружку, словно собирался произнести тост. — И я благодарен им за это.
Гейбриел покачал головой, завидев спешащую к их столу Лоретту. Она со стуком поставила перед Гейбриелом кружку с пивом и уперлась тугой грудью в плечо Дэнбери.
— Что-нибудь еще?
Дэнбери посмотрел на друга.
— Видишь? Все честно. — Он покачал головой. — Не сейчас, любовь моя.
Лоретта вздохнула и бросила гневный взгляд на Гейбриела, словно это он был виноват в том, что ей временно отказали.
— Дайте знать, если передумаете.
Гейбриел сделал глоток и поморщился.
— Отвратительное пойло. Раньше было лучше.
Дэнбери кивнул и тоже приложился к напитку.
— После первой пинты становится терпимо.
Гейбриел отодвинул от себя кружку.
— Проверять не стану.
— Стало быть, человек, с которым ты собирался встретиться, имеет какое-то отношение к мисс Вальдан? — спросил Дэнбери.
— Нет.
— Мисс Вальдан… Этой особе стоило бы поучиться честности у официанток.
Гейбриел напрягся.
— Тебя никто не заставляет принимать участие в аукционе.