Шрифт:
С этим нельзя не согласиться!
Я повеселела и достала-таки из сумки сантиметр и записную книжку с размерами и мерками всех членов моего многочисленного семейства.
От добра добра не ищут! Зачем тратить время, таскаясь в такую погоду по магазинам, когда можно подобрать подарки для своих домашних здесь, у этой милой китаянки.
Я решила купить всем своим по халату.
Приветливая хозяйка лавочки без слов поняла всю серьезность моих намерений и завалила прилавок халатами всех цветов радуги.
Я разволновалась. Сложно выбрать среди такого разнообразного многообразия. Я даже расчихалась, то ли от пыли, то ли от волнения.
Китаянка озабоченность мою поняла и, потрясая в воздухе пачкой юаней, объяснила на пальцах, что даст мне хорошую скидку, прямо пропорциональную количеству покупок.
Я удовлетворенно кивнула. Всегда лучше купить больше, чем меньше. Чтоб потом не жалеть!
Я выбирала, измеряла отобранное портновским сантиметром, сверялась с записями, торговалась, откладывала…
Мне, как всегда, хотелось купить самое лучшее по самой лучшей цене.
Понятное дело, я совсем позабыла о старом лифтере.
Покончив с халатами, я накинулась на фигурки из нефрита. Смеющиеся будды и будды со строгими лицами, драконы, львы, резные шары… Я сортировала их по цвету нефрита и по размеру.
Потом перекинулась на бронзу. Мне показалось, что фигурки из бронзы выглядит изящнее нефритовых.
Я была в ажиотаже и боялась упустить свою выгоду.
Опомнилась только, когда увидела, как хозяйка с довольным видом пакует две парные вазы из перегородчатой эмали.
Как я все это потащу?
— Се се ни, се се ни, — испуганно заверещала я. — Хватит! — Я поспешила расплатиться.
Китаянка с низким поклоном вручила мне пару объемистых, битком набитых пакетов и небольшой яркий пакет с веерами.
— Презент, — с достоинством пояснила она.
Я уныло поблагодарила.
Плакала моя шубка!
Придется теперь возвращаться в отель. Куда я пойду с такой тяжестью? Я посмотрела на часы.
Впрочем, если поднажать, то вполне можно успеть и за шубкой.
Первым кого я увидела, выйдя из лавочки, был старый китаец!
Он невозмутимо подремывал возле водосточной трубы, стоя прямо на моем пути к «Бунд Риверсайд».
Признаюсь, я сглупила.
Мне надо было спокойно идти своей дорогой. К своему отелю. Либо спокойно идти, либо же прорываться с боями. Это уж как получилось бы!
Нельзя было отступать, а я оплошала.
Потому что от спешки, всех этих треволнений и дурацких мыслей у меня разболелась голова.
К тому же я растерялась! Ведь я думала, что китаец давным-давно ушел.
«Доигралась!» — с непонятным удовлетворением подумала я и, развернувшись на каблуках, направилась в совершенно противоположную от отеля сторону.
У меня и в мыслях тогда не было прощаться с жизнью, я просто решила обойти препятствие и выйти к отелю с другой стороны.
«Нужно будет свернуть на ближайшем же перекрестке налево, потом еще раз налево, и тогда я выйду на Пекин Роуд прямо напротив «Бунд Риверсайд»», — думала я.
Мне казалось, я хорошо сориентировалась.
Перекрестка почему-то все не было. Прохожих тоже не было.
Мне стало жутко от звука собственных шагов.
Я шла и боялась оглянуться. Знала, если оглянусь, то увижу старого китайца.
Далее события развивались так стремительно, что у меня совершенно не было времени подумать.
То есть думать-то я думала, но делала это в таких экстремальных условиях, так резво и настолько скверно, что, правду сказать, лучше б не думала вовсе, а прислушалась к интуиции.
Но, как говорится, горбатого только могила исправит.
Я прибавила шагу и неожиданно вышла к реке.
«Хуанпу!» — подумала я и испугалась.
По моим понятиям я никак не должна была выйти на набережную. Ведь я направлялась совсем в другую сторону.
Я тотчас решила, что заблудилась. Меня не смутило ни то, что широкая полноводная река Хуанпу превратилась за одну ночь в узкую речушку, ни отсутствие на ней теплоходов и круизных катеров.
Я была уверена, что заблудилась и не знаю дорогу к отелю.
Мне даже в голову не пришло, что это не Хуанпу, а Сучжоу Крик. Тот самый канал, что я видела вчера из окна своего номера.