Шрифт:
Стуча резной эбеновой палкой по мраморному полу, старуха миновала столик портье и удалилась. Американец перевел дух, мысленно благодаря Всевышнего за то, что дурацкая беседа окончилась.
И, сдается, неплохо окончилась.
Герцогиня поверила, будто и де Ришло, и сам он — куда более могущественные адепты нечестивого пути, чем даже господин Моката. Прекрасно. Рвется сменить покровителя? Нужно посоветоваться с герцогом. А карты легли так удачно, что проблематичная встреча с девушкой становится легко осуществима, да еще при благоприятных обстоятельствах. Только бы заманить в роллс-ройс! А там уже лестью ли, угрозами ли, обманом или правдой — а выведаем необходимое. Хоть ниточку, да ухватим. Ах ты!..
Рекс чуть не схватился за голову.
Если мадам д’Юрфэ пребывает в полном убеждении, что Саймон Аарон угодил в руки грозного Ipsissimus’a Monseigneur’a le Duc’a, то, всего вероятнее, Танит имеет о событиях предыдущей ночи ровно столько же понятия!
Смятенный Рекс начал мерить холл стремительными шагами.
А они-то рассчитывали вызнать все необходимое! Гадали, как получше раскинуть сети, уговорить, уломать, выманить! Зачем? Господин Моката, ни дна ему, ни покрышки, наверняка располагает целой дюжиной потайных убежищ, раскиданных по Лондону, а то и за городской чертою. Коль скоро Танит знает о них (почти немыслимое допущение), разве можно поспеть всюду в продолжение одного-единственного дня?
Любой ценой, сказал герцог...
Канун Вальпургиевой ночи. Готовится ежегодный великий шабаш. Саймона любой ценой следует вызволить до заката. Пока нечестивая сволочь не приступила к обряду, страшнее которого на земле, почитай, и не сыщется...
Минуту спустя возвратилась мадам д’Юрфэ.
— Сегоднья большая ночь, ха-ха, — молвила старуха. — Всякие споры меж последователями пути врьеменно забываются, правда? Каждый дольжен кланьяться властельину...
Рекс промолчал.
Герцогиня снизила голос:
— Мнье би лишь на минуточку повидать гьерцога. Ipsissimus навьерно... навьерняка должен иметь мазь!
— Разумеется, — ответил Рекс, начисто не понимая, о каком паскудном снадобье заводится речь, и наугад брякнул:
— Но как насчет Луны?
— Ах, в этом-то и беда! — вздохнула мадам д’Юрфэ. — Я имею совсьем забывать: луна стоит в тьемная четверть.
Американец почувствовал изрядное облегчение.
— Я часто, очьень часто питалась, — продолжила графиня, — питалась делать как нужно. Собирала все нужные травы в положенное времья. Сама настояла... настаивала. Даже сама перетапливала... как это? — сало. Только меня, кажется, имьели обмануть. Думаю, что сало приносили из морг, а не с кладбищья, как требуйется...
Рекса передернуло, точно ударом тока. Он вспомнил детские сказки и неожиданно понял, о какой мази говорила старуха и для чего служит омерзительная притирка. Но ведь невозможно же, немыслимо допускать, будто в двадцатом веке люди продолжают предаваться столь угрюмому варварству!
А ночное приключение? — напомнил себе ван Рин. А чудовище в обсерватории? Повидав преисподнюю харю, возносившуюся из пентаграммы в облаке фиолетового тумана, было уже невозможно сохранять общепринятый, скептический взгляд на вещи. Смеяться над существованием дьявольских культов долее не приходилось.
Графиня опять метнула на Рекса непонятный, смущающий взгляд.
— Но это не беда, — сказала она доверительно. — Всье равно и мнье, и Танит предстоит одно и то же, хе-хе! Будьет очьень любопытно поглядьеть на Танит — она впервые имеет отправляться на вельикий шабаш!
Мысленно произнося длинные, словно товарные поезда, ругательства, Рекс попытался не думать о бесовском значении старухиных слов. Де Ришло обыкновенно дразнил своего молодого товарища невеждой, однако ван Рин читал вполне достаточно, чтобы представить, какого свойства оргиями завершаются ведьмовские сборища. Вообразив надругательство, ждущее золотоволосую прелестницу, американец заскрежетал зубами. Больше всего Рексу хотелось ухватить мадам д’Юрфэ за глотку и встряхнуть, словно фокстерьер пойманную крысу. Лишь усилием воли ван Рин удержался от безрассудства.
Графиня истолковала его смятение по-своему и заговорщически хихикнула.
Танит уже приближалась к ним по коридору.
Пожимая тонкую руку девушки, глядя прямо в янтарные, бездонные глаза, Рекс неожиданно понял: до захода солнца следует выручить не одного лишь Саймона. Предстоит избавить...
Древняя библейская цитата нежданно возникла в памяти Рекса.
«Власть Пса.»
Да. Избавить от власти пса обоих: Аарона и Танит.
10. Танит упрямится
Вопль замкового капеллана, отца Беофреда, вывел де Монсеррата из оцепенения, и рыцарь непроизвольно обернулся.
— Замри! Не шевелись! Гляди только на меня!
Повелительно уставясь на Бертрана, старый священник поднял зажатое в руке распятие и возгласил:
— Огради нас, Господи, силою Честнаго, Животворящего Креста Твоего и сохрани нас от всякого зла, аминь!
От парапета долетел чудовищный рык:
— Бертран! Бертран!!!
— Стой не шелохнувшись, — произнес отец Беофред. — Не своди с меня взора.