Вход/Регистрация
Петля желания
вернуться

Браун Сандра

Шрифт:

– Ты напоминала мне о худших годах моей жизни.

– Зато ты так и остался дерьмом.

Стивен посмотрел на Дента. После их вялого рукопожатия тот заговорил впервые.

– Ты был сопливым, себялюбивым ублюдком. Им ты и остался.

– Дент! – возмущенно прошипела Беллами.

Но Дент еще не закончил:

– Она приехала сюда, потому что у нее неприятности. Ты хотя бы сделал вид, будто рад ее видеть.

Беллами собралась что-то сказать, но Стивен остановил ее, положив руку ей на ладонь.

– Все в порядке, Беллами. Он прав. Я дерьмо. Это была тактика выживания. Я не хотел тебя обидеть. – Он грустно улыбнулся и, как будто прочитав ее мысли, протянул руку и погладил ее по щеке: – Я предсказал правильно. Гадкий утенок превратился в прекрасного лебедя.

Увы, стоило ему убрать руку, как огонек любви, – который Беллами заметила в его глазах, моментально погас.

– Потребовалось время и немало душевных сил, но я сумел преодолеть себя. В некотором смысле обрел себя заново. Я был доволен той новой жизнью, которую начал здесь. Но теперь твоя книга и возникшая вокруг нее шумиха вернули все то, чего я так старательно избегал в последние годы. Я снова почувствовал себя испуганным тощим мальчишкой, которого с пристрастием допрашивают полицейские.

– Дейл Муди? – уточнила Беллами.

– Огромный мужчина. Грудь как бочонок. Грубый голос. Он несколько раз допрашивал меня. Допросы эти ничего не дали. Но одно то, что я, пусть и на короткое время, попал в число подозреваемых, отравило мне жизнь.

– Дент рассказывал то же самое.

Стивен пристально посмотрел на Дента:

– Извините меня за мое любопытство. Насколько мне известно, мои родители вас недолюбливали, вы же сейчас здесь, в Атланте, вместе с Беллами. Почему?

Вместо Дента ответила Беллами:

– Я наняла самолет Дента для чартерного рейса. Надеялась тем самым улучшить их отношения.

– Из этого ничего не вышло. Мама страшно расстроилась, когда его увидела.

– Да, знаю.

– И что он здесь делает вместе с тобой?

– В последнее время творятся странные вещи. Мне кто-то угрожает. Хочу узнать, кто и почему, – ответила Беллами после короткого замешательства.

И она поведала Стивену о том, что случилось, а закончив, добавила:

– Я ничего не говорила Оливии и отцу. Прошу тебя, ничего им не рассказывай. Не надо их лишний раз беспокоить. Но мы – я и Дент – считаем, что и устроенный в моем доме разгром, и его изуродованный самолет не случайность и не обычное совпадение. Тот, кто это сделал, каким-то образом имеет отношение к событиям того дня.

Стивен скептически нахмурил брови:

– Как я понял, это все ваши домыслы.

– У нас с Дентом нет ничего общего.

Стивен смерил обоих пристальным взглядом:

– Я тоже имею отношению к тому дню. Вы пришли обвинить меня в том, что это я размалевал краской твою спальню?

– Боже упаси, нет! – Беллами дотронулась до его руки. – Я надеялась, что ты расскажешь нам о событиях того дня.

– Для чего? Ты же все описала в своей книге.

Услышав эту фразу, Дент усмехнулся. Беллами пропустила ее мимо ушей. Она решила, что до поры до времени не будет никому рассказывать о том, что помнит далеко не все. И очень надеялась заполнить недостающие эпизоды с помощью Стивена.

– Ты не ответишь на несколько моих вопросов? – спросила Беллами сводного брата.

– Зачем тебе это нужно? – с заметным раздражением ответил Стивен вопросом на вопрос.

– Считай это моей прихотью. Ну пожалуйста!

Стивен немного подумал и кивнул.

Беллами не стала тратить времени даром и задала первый вопрос:

– Незадолго до смерча ты вышел из павильона и отправился в рыбацкий домик.

Еще один кивок.

– Зачем? Что тебе нужно было в рыбацком домике?

– Я пошел туда за пивом.

– За пивом? Ты же терпеть не мог пиво. Ты говорил мне, что пробовал его как-то раз на вечеринке, но оно тебе не понравилось.

Стивен пожал плечами:

– Хотел попробовать еще раз. Услышал, что кто-то из ребят тайком притащил запас пива в рыбацкий домик. Я пошел проверить, так ли это, но там никого не оказалось. Лишь кучка пустых жестянок. Я уже был на пути обратно в павильон, когда кто-то заметил воронку смерча. Все испуганно завопили. Я находился ближе других к рыбацкому домику и бросился в него, чтобы укрыться.

Беллами рассеянно кивнула.

– Когда я побежала следом за тобой…

– Когда ты побежала следом за мной?

– Хотела предупредить тебя о приближении смерча.

– В самом деле?

Его реакция заинтриговала Беллами:

– Почему это тебя удивляет? Так написано в книге. Если ты ее читал…

– Читал. Но я решил, что это вымысел, нужный тебе для оживления сюжета.

– После того как я вышла из павильона, я больше не видела тебя до тех пор, пока тебя не вытащили из-под обломков рыбацкого домика.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: