Вход/Регистрация
Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина
вернуться

Набоков Владимир Владимирович

Шрифт:

XIX

И вотъ ввели въ семью чужую.... Да ты не слушаешь меня...» — «Ахъ, няня, няня, я тоскую,   4  Мн тошно, милая моя: Я плакать, я рыдать готова!....» — «Дитя мое, ты нездорова; Господь помилуй и спаси!   8  Чего ты хочешь, попроси.... Дай окроплю святой водою, Ты вся горишь...» — «Я не больна; Я... знаешь, няня,... влюблена.» 12  — «Дитя мое, Господь съ тобою!» — И няня двушку съ мольбой Крестила дряхлою рукой.

1И вот ввели в семью чужую.Повествовательная, неспешная, жалостливая интонация здесь схожа с интонацией строки: «И так они старели оба» (глава Вторая, XXXVI, 1). Это один из лейтмотивов романа.

«Ввели» — идиоматическое выражение: заставили войти.

XX

— «Я влюблена,» шептала снова Старушк съ горестью она. — «Сердечный другъ, ты нездорова.   4  — «Оставь меня: я влюблена.» — И между тмъ луна сіяла И темнымъ свтомъ озаряла Татьяны блдныя красы,   8  И распущенные власы, И капли слезъ, и на скамейк Предъ героиней молодой, Съ платкомъ на голов сдой, 12  Старушка въ длинной тлогрйк; И все дремало въ тишин При вдохновительной лун.

5–7…луна сияла / И темным светом озаряла / Татьяны бледные красы.Эпитет «темный» был во всех трех изданиях: отдельном издании главы (1827), полных изданиях романа (1833 и 1837). Современные издания исходят из предположений, что «темным» — опечатка и должно читаться «томным» (один из ходовых эпитетов, связанных с луной), или же восстанавливают по беловой рукописи «полным» (полная рукопись в ПБ, автограф XVII–XX, 1–12 в ПД). Черновик утрачен. Эпитет «томным» есть в корректуре «Звездочки», 1826 (альманах Бестужева и Рылеева, который они, арестованные в декабре 1825 г., не успели выпустить) [52] и в изданных Дельвигом «Северных цветах на 1827 г.», которые появились в свет около 25 марта 1827 г.; но вполне допустимо, что опечатка как раз была — или же ее кто-то исправил из лучших побуждений. Метафора в стиле рококо — лучи луны темнее бледной красоты Татьяны — вовсе не выпадает из постоянной в этой главе стилистики пастиша.

52

Она являлась продолжением их же альманаха «Полярная звезда» (1823–25), но в уменьшенном объеме.

С другой стороны, эпитет «томный» применительно к луне созвучен образности таких английских поэтов, как Томсон («Весна», строка 1038: «Под дрожащей томностью ее лучей») или Китс, «Канун св. Агнессы» (1820), строка 127: «Смеется, освещена томной луной».

12в длинной телогрейке.Сполдинг делает к этому месту примечание (с. 265), объясняя, что имеется в виду предмет одежды, схожий с французским «chaufferette de l'^ame», хотя последнее — буквальный аналог русской «душегрейки»; здесь же подразумевается предмет, согревающий не душу, а тело.

Американские, как и западноевропейские, читатели, вероятно, вообразят экономку в пикейном жакете, как на полотнах голландских мастеров, а не в просторном теплом халате или жакете, как в некоторых областях России.

Возможно, Пушкин воображал старушку в шушуне — теплой шубке, подбитой мягкой тканью (см. коммент. к главе Четвертой, XXXV, 3–4).

13–14И всё дремало в тишине / При вдохновительной луне.Не могу удержаться от мысли, что эти строки — очень тонкая имитация. Эпитет «вдохновительной» в последней строке, хотя он и не совсем нов, звучит до необычайности искусственно. Думаю, Пушкину вспомнился комплимент, который высоко ценимый им критик адресовал вовсе не почитаемому им стихотворцу, и он воспроизвел по-русски французский эпитет, считавшийся «дерзким» в Век Вкуса и Разумности. В одном из сочинений мадам де Сталь («О литературе, рассматриваемой в связи с общественными установлениями» [3-е изд., 1818] т. II, ч. II, гл. 7, с. 246, примеч.), столь в ту пору влиятельной, а ныне столь невыносимо устаревшей, содержится вот это замечание: «Делиль в своей поэме „Сельский житель“ пользуется новым словом — вдохновительница». Мадам де Сталь подразумевает пассаж из песни 1 делилевой редкостно скучной поэмы в четырех песнях «Сельский житель» (1800):

Que dis-je? autour de lui tandis que tout sommeille, La lampe inspiratrice 'eclaire encore sa veille. <Ho что сказать? когда все погружено в сон, Вдохновительница лампа по-прежнему проливает на него свет>.

В беловой рукописи ПБ находим отвергнутый вариант:

И все молчало; при луне Лишь кот мяукал на окне.

В корректурных листах «Звездочки» и в отдельном издании главы Третьей (около 10 окт. 1827 г.) те же строки читаются:

И все дышало в тишине При вдохновительной луне.

В письме от 23 апр. 1825 г. наш поэт сообщает брату из Михайловского в С.-Петербург: «Ты, голубчик, не находишь толку в моей луне — что ж делать, а напечатай уж так». Распоряжение явно подразумевает передачу строф XVII–XX Бестужеву и Рылееву, заплатившим по пяти рублей за строчку этого «Ночного разговора Татьяны со своей няней».

XXI

И сердцемъ далеко носилась Татьяна, смотря на луну.... Вдругъ мысль въ ум ея родилась....   4  — «Поди, оставь меня одну. Дай, няня, мн перо, бумагу, Да столъ подвинь: я скоро лягу; Прости.» И вотъ она одна.   8  Все тихо. Свтитъ ей луна. Облокотясь, Татьяна пишетъ, И все Евгеній на ум, И въ необдуманномъ письм 12  Любовь невинной двы дышетъ. Письмо готово, сложено... Татьяна! для кого жъ оно?

1–2И сердцем далеко носилась / Татьяна, смотря на луну.Деепричастие «смотря» с ударением на первом, а не на втором слоге должно было в 1820 г. резать слух своей провинциальностью.

3–8Это — самая пространная на весь роман последовательность строк без скольжений, если не считать шести строк в главе Шестой, XXI, 4–9, передающих содержание бледной элегии Ленского. Невыразительная короткая речь Татьяны, сознательно скрывающей свои истинные чувства, следует непосредственно за блестящим пассажем из восемнадцати искрящихся строк со скольжением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: