Шрифт:
Вновь выйдя из сети, Альто собрал последние силы и подтянулся на здоровой руке. Он зацепился одной ногой за металлическую перекладину мотолёта, вторую ногу он поставил на ту же трубу, согнув колено. Держась одной рукой, он оттолкнулся от перекладины и стал в полный рост. Пилот, почувствовав движение позади себя, оглянулся, после чего слегка наклонил руль влево, так что мотолёт накренился, и Альто без труда перекинул ногу через сиденье.
Бицепс ныл и немного кровоточил, сам же Альто крепко держался здоровой рукой за спинку сиденья. Глянув по сторонам, он осознал две вещи: они пролетали Чайнатаун, и преследователи немного отстали. Альто вздохнул. Он слышал рёв сирен автолётов правительственных агентов, но видно их не было. Зато было заметно, что в этом районе идут большие празднества.
Все жители были на улице и запускали в небо воздушных змеев. «Харлей» лавировал между змеями, а через несколько кварталов пошёл на снижение. Казалось, здесь народу было ещё больше, но небо было свободным.
Мотолёт приблизился к воздушной площади седьмого уровня (примерно 70 этажей) и завис в воздухе. Пилот через плечо передал Альто какую-то гарнитуру, внешне похожую на мультиязычный слуховой аппарат. По крайней мере, способ крепления был такой же. Но это явно был не он, ведь тогда на дужке обязательно было бы клеймо Bio-Soft. Не имея ни малейшего представления, для чего эта гарнитура предназначалась, Альто всё же прицепил её к своему левому уху.
Посреди площади был хит празднества — огромный красочный дракон из плотных лоскутов ткани разных цветов, соединённых между собой затейливыми металлическими конструкциями. Он был напичкан праздничной пиротехникой и одиноко покачивался в воздухе.
Проанализировав обстановку, Альто довольно громко проговорил рядом с ухом пилота:
— Видишь, вон там под крылом есть свободное пространство между жёлтым и зелёным участками? — он прижимал к боку раненую руку, а здоровой указывал на то место, о котором говорил. — Пока погони не видно, мы сможем незаметно проскользнуть под крыло и спрятаться внутри. Скоро начнётся фейерверк, тогда мы и сможем выбраться.
За их спинами уже где-то совсем рядом гудели сирены преследовавших их авто— и мотолётов, которые в любой момент могли появиться над площадью.
Пилот кивнул в знак согласия и выжал большим пальцем руки кнопку газа. «Харлей» сделал вираж и стремительно влетел под крыло конструкции огромного воздушного дракона. На ходу Альто успел ухватить и оторвать небольшой лоскут — драконью чешуйку.
Внутри праздничной фигуры мотолёт пролетел в её гигантскую голову, натянутую на металлический каркас, и завис на уровне глаз-решёток. Пилот заглушил двигатель, оставив активным только магнитно-воздушное поле, поддерживающее «харлей». Здесь их могли не заметить, ведь вся конструкция держалась на такой же магнитно-воздушной подушке, создаваемой аккумуляторами по периметру площади. Из этого места открывался прекрасный обзор, при этом беглецов видно не было.
Альто ощущал напряжение пилота и даже поймал себя на мысли, что в знак благодарности готов прямо здесь, на этом самом месте, обнять и расцеловать своего спасителя… Но потом совладал со своими эмоциями, которых не испытывал уже, пожалуй, много лет. Собравшись с мыслями, Альто осмотрел свою повреждённую руку. Рана была неглубокой. К счастью, пуля лишь немного задела его. Альто обвязал лоскут сорванной ткани вокруг раненой руки, помогая затягивать ее зубами. Затем он достал из сумки «моб-гласс» и настроил функцию «рентгеновское зрение», что позволило ему видеть предметы и за пределами дракона.
Почти все полицейские авто— и мотолёты промчались мимо, но некоторые из них ещё какое-то время висели в воздухе или же медленно проплывали над площадью. Агенты сканировали пространство в поисках интеллектума нарушителя. Пилот и Альто затаили дыхание в надежде, что они останутся незамеченными. У пилота ведь интеллектума не было, а вот самого Альто могли вычислить. Пилот сидел, вцепившись в руль, готовый в любую секунду сорваться с места. Напряжение нарастало.
Спустя несколько долгих минут последний, самый осторожный и внимательный агент на мотолёте покинул воздушную площадь, так и не заметив ничего подозрительного. Альто не понимал, почему его интеллектум так и не был обнаружен, и пришёл к выводу: всё дело было в гарнитуре, которую дал ему пилот «харлея». Похоже, она блокировала внешний сигнал его интеллектума. Но из чего она была сделана? Возможно, та же технология использовалась в заброшенном особняке, где он встретил Джейд, и из-за возвращения в который теперь у него были серьезные проблемы. У Альто было немного времени на размышления, ведь им недолго предстояло оставаться в укрытии. Как только жители Чайнатауна соберутся на площади, расположившись на специально оборудованных балконах зданий, начнется завершающий праздничный фейерверк…
В этот момент его по-настоящему беспокоило только одно — хватит ли заряда аккумулятора мотолёта, чтобы поддерживать электромагнитную подушку? Но ещё Альто было любопытно узнать, кто же пришёл ему на помощь.
Сначала ему позвонил Маффин и предупредил о захвате. Но парень немного опоздал с новостями. После, в самый разгар операции по захвату, неожиданно в окне возник «харлей». У пилота не было интеллектума, но он оказался куда более ловким, чем специально обученные правительственные агенты. А может, и его также защищала гарнитура?
У Альто сложилось впечатление, что всё это было кем-то тщательно спланировано и разыграно специально для него. Вот только боль в раненой руке напомнила ему о реалистичности и обо всей серьёзности ситуации.
Но была и хорошая новость — возможно, он вскоре вновь встретится с Джейд. Эта мысль согревала его, и даже рука стала меньше болеть.
Прошло минут десять, и к площади стали подлетать воздушные жёлтые такси, из которых прямо на балконы сходили жители квартала. Другие спускались с парковок на крышах на скоростных лифтах и занимали места на расставленных стульях. Внизу играла праздничная восточная музыка, а из динамиков доносились приветственные слова Президента Флэтчера. Альто показалось, что пилот напрягся ещё больше. Разговаривать им точно пока не стоило. На место их тайного убежища направили, наверное, сотни софитов, так что вскоре там стало еще и невыносимо жарко. Ожидание казалось мучительным.