Шрифт:
— Чего? Это еще что за глупость?
— Если ты считаешь, что это — глупость, значит, ты никогда не был в суде.
— А ты?
— Погоди, не сбивай с мысли. Так вот, опять же на жизнь Ламмокса было совершено покушение. С применением оружия.
— Так он же не пострадал; только маленький ожог.
— Неважно. Безо всяких сомнений, он испытал глубокое душевное потрясение. Не думаю, чтобы он нес ответственность за все, что случилось после этого выстрела. А теперь помолчи, я буду думать.
— Вы не возражаете, если я тоже немного подумаю?
— Не возражаю, только не скрипи слишком громко шестеренками. Все, молчи.
Дальше до самого дома Стюартов процессия двигалась в полном молчании. Перед тем как слезть с Ламмокса, Бетти дала Джону последнее указание.
— От всего отказывайся. От всего. И ничего не подписывай. Буду нужна — кричи.
Миссис Стюарт встречать их не вышла. Шеф Дрейзер отправился изучать пролом в решетке; Джон Томас и Ламмокс топтались у него за спиной. После шеф молча наблюдал, как Джон Томас взял шнурок и натянул его поперек проема.
— Ну вот. Теперь он не выйдет.
Дрейзер подергал свою нижнюю губу.
— Сынок, ты что, совсем?
— Сэр, вы просто не понимаете. Решетку, чини не чини, но, если он захочет уйти, она его не задержит. Ему ничто не помешает. Только этот шнурок. Ламмокс!
— Что, Джонни?
— Видишь этот шнурок?
— Да, Джонни.
— Так вот, если его порвешь, я оторву твою глупую башку. Понимаешь?
— Да, Джонни.
— И ты не будешь больше уходить со двора. Только, если я сам тебя выведу.
— Хорошо, Джонни.
— Клянешься? Сердцем и селезенкой?
— Сердцем и селезенкой.
— Вообще-то сердца у него нет, — сказал Джонни Дрейзеру. — У него нецентрализованная система кровообращения. Это вроде как…
— Знаешь, меня это мало интересует, пусть у него там хоть центробежный насос, лишь бы не вылезал на улицу.
— Не вылезет. Хотя он и без сердца, но клятву «сердцем и селезенкой» он еще ни разу не нарушал.
Дрейзер задумчиво покусал большой палец правой руки.
— Придется поверить, — вздохнул он.~ Я оставлю здесь кого-нибудь из своих с рацией. А завтра мы заделаем эту дырку стальными двутавровыми балками.
Джон чуть было не закричал: Только не сталь! — но сдержался.
— Что это ты дергаешься? — спросил Дрейзер.
— Так, ничего.
— Ты все-таки за ним приглядывай.
— Он никуда не уйдет.
— Да уж будем надеяться. Ты, конечно, понимаешь, что оба вы находитесь под арестом. Просто мне некуда запереть это чудище.
Джон Томас не ответил. Такое ему просто не приходило в голову, но, если разобраться, иначе и быть не могло.
— Да ты не расстраивайся, — добавил Дрейзер; голос его стал мягче. — Ты вроде парень ничего, и отца твоего все уважали. А теперь я пойду поговорю с твоей матерью. Ты побудь пока здесь, за тобой придет мой человек. Ты как-нибудь познакомь его с… ну, с этой штукой. — Он с сомнением окинул Ламмокса взглядом.
Шеф полиции отправился в дом, а Джон Томас остался во дворе. Вроде было самое подходящее время, чтобы выдать Ламмоксу все, что он заслужил, но как-то вдруг расхотелось. Когда-нибудь потом, может быть.
2. МИНИСТЕРСТВО КОСМОСА
Из-за несчастий, по милости Ламмокса свалившихся на Джона Стюарта XI, ему казалось, что жизнь его погублена окончательно, но даже в таком крохотном городке, как Вествилл, далеко не один он пребывал в печали.
Маленький мистер Ито мучался от болезни, у которой конец один — смерть. Болезнь эта была старость. И очень скоро она сделает свое черное дело.
За несчетными дверями Вествилла люди впадали в отчаяние из-за денег или семейных дрязг, здоровья или стыда.
Далеко от Вествилла, в столице штата, губернатор обреченно смотрел на бумаги с доказательствами того, что самый старый, самый близкий его друг — преступник, и ему придется посадить друга в тюрьму.
Еще дальше, на Марсе, колонист вылез из разбитого дюнохода и готовился к далекому пешему переходу на Станцию. Он не знает, что не дойдет.
А на гигантском расстоянии в двадцать семь световых лет от Земли межзвездный корабль «Боливар» [49] входил в межпространственный переход. Из-за мелкой неисправности крохотное реле замкнется на долю секунды позже, чем надо, и «Боливар» многие годы будет блуждать от звезды к звезде, но не найдет дороги домой.
49
Симон Боливар (1783–1830) — политический авантюрист, предводитель в борьбе южноамериканских колоний за независимость от Испании, с 1819 по 1830 год президент Великой Колумбии, республики, созданной на территории освобожденных Венесуэлы, Новой Гранады (нынешние Колумбия и Панама) и провинции Кито (ныне Эквадор). В 1813 году Национальный конгресс Венесуэлы официально провозгласил Боливара Освободителем.