Вход/Регистрация
И снова о любви
вернуться

Розенталь Лорейн Заго

Шрифт:

Это было сладко, удивительно, невероятно — все равно что в одиночку слопать целую коробку шоколадных конфет. Впрочем, я бы никому на свете не рассказала, что занималась этим.

Глава 17

Лейка душа в одной из четырех ванных комнат напоминала прорезь для почты во входной двери какого-нибудь дома — металлический квадрат с прямоугольным отверстием. Того и гляди, счет от «Кон Эдисон» [11] выпадет.

Вода текла по мне ровным потоком, а я прислушивалась к звукам за стеной — там принимал душ Блейк. В ванную я бросилась из спальни, сказав, что насквозь пропиталась хлоркой и мне просто необходим шампунь, но это было лишь отговоркой.

11

«Кон Эдисон» — поставщик коммунальных услуг в Нью-Йорке.

Я не могла смотреть на него. Не могла выдавить ни слова. Была возбуждена, и счастлива, и смущена одновременно.

Но прятаться вечно невозможно. Проторчав под душем, пока на ладонях не сморщилась кожа, я завернулась в полотенце и на цыпочках вышла в холл. И тотчас налетела на Блейка, тоже мокрого, с повязанным на талии полотенцем и цепочкой на обнаженной груди. Он был невозможно красив, но я все еще не смела взглянуть ему в глаза, даже когда он прижался лбом к моему лбу.

— Ты так стонала… — сказал он.

У меня вспыхнули щеки. Я была готова умереть на месте.

— Мне нужно одеться, — прошептала я и попыталась уйти, но он удержал меня за локоть.

— Эй, — мягко сказал он, — что случилось?

От него пахло мылом «Айриш спринг».

— Ничего, — пролепетала я.

Он приподнял мой подбородок.

— Тебе кажется, мы сделали что-то плохое?

«Да. Нет. Возможно».

— Я не знаю.

— Ари, — усмехнулся он, — нет. Я бы не стал делать такого с первой встречной. Я ни с кем не вступаю в отношения, пока не увижу, что у них есть будущее.

«Будущее». Мысль о том, что случившееся сегодня в конечном счете приведет к дому в Парк-Слоуп, и садику с гамаком, и детям с самыми синими на свете глазами — успокоила.

Я с облегчением вздохнула. Улыбнулась. И танцевала по спальне, натягивая одежду. Потом мы сели в машину, откинули верх, мои волосы развевались по ветру, и все вокруг казалось прекрасным.

Я думала, что не вышла за пределы разумного. Конечно, обычно я возвращалась домой раньше, но и сейчас время было вовсе не такое уж позднее. Не ожидала, что мама устроит мне засаду.

— Ты где была? — спросила она.

Я только что вошла в гостиную и вздрогнула от прозвучавшего в кромешной тьме низкого голоса. Раздался щелчок выключателя. Она сидела, скрестив на груди руки и закинув ногу на ногу.

В растерянности я окинула взглядом комнату. Заметила дырку в обшивке дивана, непочатую пачку «Пэлл-Мэлл» на журнальном столике.

— Где папа? — проронила я.

— А ты как думаешь? В Ист-Ривер выловили труп, ему пришлось уехать на Манхэттен. — Она потянулась за сигаретами. — Итак, где ты была?

Я пожала плечами. А вдруг я опять свечусь и она все поймет?

— С Блейком, — ответила я.

Она сняла целлофан, достала сигарету и швырнула пачку на стол.

— Это и так понятно. Где именно вы были с Блейком?

— В Хэмптонс, — чуть слышно промямлила я.

Мама щелкнула зажигалкой.

— И чем вы там занимались в такое время?

— Ничем.

Она затянулась и похлопала рукой по дивану. Я села рядом, хотя мне не терпелось подняться в свою комнату и подумать о Блейке.

— Ты заходишь слишком далеко, — строго сказала она.

Ну вот, приехали, подумала я. И ушла в оборону:

— Почему ты его не любишь?

— Когда я такое говорила? — спокойно ответила мама. — Он очень славный. Вежливый. Видно, что у него прекрасное воспитание. Но ты моя дочь, и я забочусь о тебе. Ты слишком молода, чтобы серьезно относиться к кому бы то ни было.

Слишком молода. Слишком далеко захожу. Еще много чего слишком.

— Он считает, что у нас может быть общее будущее, — произнесла я. Мне показалось, что прозвучало это по-взрослому, рассудительно, но мама рассмеялась, будто я — идиотка.

— Ариадна, он понятия не имеет, чего хочет. Он — мальчишка.

— Вовсе нет. В ноябре ему будет двадцать один год. А ты в двадцать три уже вышла за папу.

— Это было в пятьдесят седьмом году. Сейчас все по-другому… У женщин сегодня полно возможностей. У тебя, — ткнула в меня пальцем она, — их гораздо больше, чем было у меня. Ты не представляешь, как тебе повезло. И пусть Блейк не пудрит тебе мозги россказнями о «будущем». Это всего лишь уловка.

Она подалась вперед и пристально посмотрела мне в глаза, будто у меня вместо них два магических шара.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: