Вход/Регистрация
Ответная месть
вернуться

Гослинг Паула

Шрифт:

Страйкер посмотрел на женщину и пожал плечами:

— Да, в тех обстоятельствах и я назвал бы это результатом пьяной драки, агент Марчант. А если это сделал наш убийца, значит, следует предположить, что кто-то другой раздел его, уже мертвого, ночью. Большинство пулевых отверстий похожи, и пока не получен отчет баллистиков, не узнаешь, какое ружье стреляло. Конечно, если бы просмотреть их отчет раньше… — он метнул взгляд на Нилсона.

Дэйна кивнула:

— Я понимаю. — Она задумалась, молчала; остальные сидели рядом и наблюдали за ней. Наконец она подняла голову: — Если вы не возражаете, я хотела бы сейчас же пройти в морг.

— В этом нет необходимости, — проговорил Страйкер. — Отпечатки пальцев официально идентифицированы по данным, полученным из Вашингтона. И все сделано с достаточной точностью.

— Нет, я хочу посмотреть сама, — настойчиво повторила Дэйна.

Поднялась, улыбнулась; ее сверкающая улыбка подействовала на Страйкера как удар тока в несколько сотен вольт; остальных ударил не меньший разряд.

— Видите ли… я должна быть абсолютно уверена, что Гэйб Хоторн мертв.

5

— Какого дьявола, Макгир? — возмущенно заорал в трубку Страйкер.

— Кто? — настороженно раздалось в ответ.

— Это Джек Страйкер.

— А! Ну, привет! — голос Макгира был подозрительно весел. — Что нового?

Макгир служил местным координатором Федерального бюро расследований и был весьма спокойным и выдержанным человеком; Страйкер когда-то работал с ним.

— Новости — хуже некуда! — продолжал горячиться Страйкер. — У нас снова проблема с этим проклятым снайпером…

— Да, я уже слышал. Вот бандит.

— Вот именно. Ну так вот, одной из жертв оказался гость из Вашингтона, по имени Гэбриэл Хоторн. Были какие-то звонки?

— Возможно… — Макгир никогда не выдавал служебных тайн.

— Так и есть, кто-то, вероятно, звонил, потому что Министерство юстиции прислало сюда офицера связи по имени Дэйна Марчант.

Сдавленный смех послышался в трубке:

— Значит, звонок действительно был. Ну и что ты о ней думаешь?

— Господи, она — это что-то невероятное, — пожаловался Страйкер. — Выглядит как картинка из журнала мод, а говорит и действует, как мистер Гранитный Массив. Почему они не прислали мне какого-нибудь славного парня в костюме от Братьев Брук?

— Если говорить о том, что она обычно носит, то это и есть именно костюм от Братьев Брук, — последовал веселый ответ.

— Послушай, ты, остряк-самоучка? С кем должен я поговорить в Вашингтоне, чтобы ее заменили?

— Заменили?

— Да, черт побери, заменили! Я хочу, чтобы ее здесь не было.

— Почему? В чем проблема? Считай, тебе повезло. Это лучшее, что только может быть, — весело возразил Макгир. — Они там называют ее «Факел».

— Держу пари, есть за что, — пробормотал Страйкер.

— «Зацепила» она тебя, признайся? — с сочувствием произнес Макгир. — Я тебя понимаю. Но дело в том, Джек, что для этой женщины главное — работа, в игрушки она не играет, несмотря на столь декоративную внешность. Я знаю — я сам пробовал с ней заигрывать. Мы все пытались, когда она была здесь на задании, но с ней можно говорить только о деле. Подумал было, что она — лесбиянка, но все только из-за горького разочарования. Она была замужем. Ее муж умер от рака, и у нее мальчик девяти лет, учится в военной школе.

— Да для какого черта мне все это…

Но Макгир продолжал:

— Мой совет тебе, дружище: не меняй ничего. Попроси ее держаться попроще, если это беспокоит тебя и твоих ребят. Она поймет. Некоторые думают, быть красивой великое дело, а для нее это бремя. Ты видел на ней какую-нибудь косметику? Ты видел, насколько замысловата ее прическа? Девушка эта пряма и искренна, Джек, она не старается выглядеть лучше, чем она есть на самом деле. Или подбирай себе сотрудников с физическими недостатками… Все, что я могу тебе посоветовать.

Тут только Страйкер понял, что Макгир говорит совсем не о том.

— Да не внешность ее меня беспокоит, черт побери, а то, как она держится. Если что-то ее касается, то в ход идет все; все козыри — хоть благочестие и чистота, хоть красивая фигура.

— Ну да… понимаю, ты имеешь в виду, что она во всем идет напролом, ни перед чем не останавливаясь. Послушай, Страйкер, да мы все такие, — Макгир заговорил в той манере, которую он считал доверительной и искренней. — Мы все в Министерстве юстиции считаем, что видим дальше всех, что на нас лежит большая ответственность, потому что мы служим в Большой Народной Полиции, а не бегаем по пустырям за всякой швалью, как ты и твои ребята.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: