Шрифт:
– Святой Дух явил нам свое решение и доказал неправоту отца Эстеву!
Кое-кто из братьев в восторге завопил. Однако криков одобрения раздалось куда меньше, чем ожидал услышать Воитель.
На закате на место прибыла спасательная партия Эндера. Свинксы теперь даже не пытались схватить их и подвергнуть испытанию – людей было слишком много. Кроме того, среди братьев возник некоторый разброд. Скоро они очутились перед разверзшимся стволом Воителя. Тени плыли по осунувшемуся, истерзанному болезнью лицу отца Эстеву, видному через расщелину в коре.
– Откройся и позволь мне забрать сына моего, – проговорил Эндер.
Трещина в стволе стала шире. Эндер скрылся в ней и вынес тело отца Эстеву на свет. Он почти не ощутил его веса, на какое-то мгновение Эндеру даже показалось, что Квим помогает ему, переступая ослабевшими ногами. Ничего подобного. Эндер положил Квима на землю перед деревом.
Один из братьев подошел к стволу и начал выбивать ритм на коре Воителя.
– Забирай его, Говорящий от Имени Мертвых, он твой по праву, ведь он теперь мертв. Святой Дух, подвергнув тело второму крещению, спалил его душу.
– Ты нарушил клятву, – сказал Эндер. – Ты пошел против воли деревьев-отцов.
– Никто и волоска на его голове не тронул, – ответил Воитель.
– Неужели ты действительно думаешь, что сможешь кого-нибудь обмануть своими лживыми оправданиями? – горько усмехнулся Эндер. – Всем известно, что не дать лекарства умирающему человеку – это такой же акт насилия, как и ударить его в самое сердце. У вас имелись лекарства. Вы ведь могли помочь ему.
– Это все Воитель, – пробормотал один из присутствующих братьев.
Эндер обернулся к пеквениньос:
– А вы способствовали ему в этом. И не думайте, что сумеете свалить вину на него одного. Да не перейдет никто из вас в третью жизнь. А что касается тебя, Воитель, да не заползет на твой ствол ни одна из матерей.
– Это не людям решать, – ответствовал Воитель.
– Ты сам рассудил себя, когда решил, что можешь убить, чтобы победить в споре, – возразил Эндер. – А вы, братья, вы встали на его сторону, когда не остановили его.
– Ты нам не судья! – выкрикнул один из братьев.
– Нет, судья, – кивнул Эндер. – Равно как и любой другой обитатель Лузитании – человек, дерево-отец, брат или жена.
Они перенесли тело Квима в машину. Джакт, Кванда и Эндер забрались туда же. Ларс и Варсам повели машину, на которой приехал Квим. Несколько минут Эндер диктовал Джейн послание, которое она должна была передать Миро, оставшемуся в городке. Три дня ничего не изменят, Новинья сегодня же узнает, что ее сын умер от рук пеквениньос. А факт, что она не захочет выслушивать оправдания Эндера, не подлежит сомнению. Останется ли она женой Эндера, когда он вернется на территорию колонии, сказать было трудно. Да он и не пытался угадать. Ясно одно: Новинья лишилась своего сына Эстеву.
– Ты будешь Говорить о нем? – спросил Джакт, когда машина поплыла над капимом. Ему довелось только однажды слышать, как Говорил Эндер, еще на Трондхейме.
– Нет, – ответил Эндер. – Не думаю.
– Потому что он был священником? – спросил Джакт.
– Я и раньше Говорил о служителях Господа, – покачал головой Эндер. – Нет, я не буду Говорить о Квиме, потому что незачем. Квим был таким, каким был, и он сам избрал себе смерть – он остался верен Господу и продолжал проповедовать пеквениньос. Мне нечего добавить к истории его жизни. Он достиг совершенства.
11
Нефрит мастера Го
– Ну вот. Начало смертям положено.
– Самое забавное, что это твой народ первым совершил убийство, не человек.
– Но ведь вы тоже первыми напали на человека, положив начало войнам.
– Мы начали, зато они закончили.
– Как же так получается – эти люди каждый раз начинают так невинно, а заканчивают только с большей кровью на руках?
Ванму молча следила, как слова и цифры бегут по пространству дисплея, зависшего над терминалом ее хозяйки. Цин-чжао спала, тихонько посапывая рядом на циновке. Ванму чуть-чуть поспала, но что-то разбудило ее. Какой-то крик, раздавшийся неподалеку; словно человек вскрикнул от боли. Крик прозвучал словно во сне, привидевшемся Ванму, но, когда она пробудилась, отголоски его еще бродили по комнате. И голос принадлежал не Цин-чжао. Какому-то мужчине, и звучал он так надрывно. Крик-стон. Ванму показалось, что кто-то умер.
Но она не решилась встать и отправиться на разведку. Этот дом принадлежал не ей; она должна была все время находиться рядом с хозяйкой, пока та сама не отошлет ее. Если бы потребовалось поставить Цин-чжао в известность о причинах крика, пришла бы служанка и разбудила Ванму, а уже та, в свою очередь, разбудила бы госпожу – ибо, пока у женщины есть доверенная служанка и нет мужа, только руки служанки могут без разрешения касаться тела госпожи.
Поэтому Ванму лежала с открытыми глазами и ждала, не придет ли кто-нибудь сообщить Цин-чжао, почему такое страдание прозвучало в крике, достигшем даже этой комнаты, которая находилась в задней половине дома Хань Фэй-цзы. Пока она ждала, ее глаза привлекло движение на дисплее – компьютер следовал программе поиска, которую задала ему Цин-чжао.