Вход/Регистрация
Ошибка Бога Времени
вернуться

Бачинская Инна Юрьевна

Шрифт:

– Юльця, ты самая красивая женщина на всем побережье!

Она вытянулась бы на шезлонге, нисколько не забивая себе голову глупыми мыслями, вроде того, красива ли ее поза.

– Не выдумляй! – вдруг сказал Алекс, и Юлия вздрогнула.

– Не выдумляй! – повторял Женька свою излюбленную фразу. – Не выдумляй, – говорил он, когда Юлия не хотела идти в гости к Самсоновым, которых терпеть не могла. Женька обожал ходить в гости. – Надевай что-нибудь, и пошли! Бордовый костюм, тебе к лицу.

Бордовый был его любимым цветом. «Бурдовый», – говорила Юлия. Все Женькины галстуки и носовые платки были «бурдовыми», туфли, портфели, кожаные папки и бумажники – тоже «бурдовыми».

– Юльця, какого цвета машину берем? – спросил Женька однажды.

– Серую! – не задумываясь, ответила Юлия.

– А синюю не хочешь?

– Хочу!

Машина, конечно, была куплена «бурдовая».

– Где ты ее нашел? – удивлялась Юлия. – Неужели на заказ делали?

– Не выдумляй, – отвечал Женька. – Там еще белая была, но эта, по-моему, лучше!

Женькин «Мерседес» благородного красно-коричневого цвета сиротливо стоял в гараже. Юлия ездила на голубой «Тойоте».

– Не выдумляй, – сказал Алекс, дотягиваясь до ее руки. Губы Юлии дрогнули – не хватало, чтобы он ее жалел. Он поднес ее руку к губам. – Девочки перестали привлекать меня еще в средней школе. Хотя, возможно, лет через сорок я пересмотрю свои взгляды…

Это была шутка, не очень удачная, правда.

– А твой коктейль?

– Придется тебе еще раз сходить.

– Не пойду!

– Так нечестно!

Они рассмеялись, и Алекс ушел в бар за коктейлем. Вернулся он минут через пятнадцать и протянул Юлии мороженое.

…К полудню пляж пустел. Народ тянулся обедать. Юлия и Алекс приходили в ресторан последними, когда обслуга начинала убирать со столов. Они усаживались за свой столик у самых перил веранды, с восточной стороны, откуда открывалась сияющая бирюза Карибского моря и глубокая безоблачная синева неба. Солнце уже клонилось к западу, было золотисто-задумчивым, а океан – темно-бирюзовым. Веранда, утром залитая ослепительным светом, теперь была наполнена густой тенью. Дул несильный ветер, принося запахи водорослей и рыбы. Юлия вешала сумочку на спинку плетеного кресла, и они шли к длинным столам в глубине зала, где в больших фарфоровых гнездах, похожих на гигантские пчелиные соты, была разложена еда.

Салаты из фруктов и овощей, сыры, острые соусы, сифуд – рыба, жареная, тушенная с приправами, запеченная на гриле, моллюски во льду, переложенные листиками мяты и ломтиками лимона, креветки под острым чилийским соусом, мясо, супы. На отдельном столе, завершая ряд, помещались карнавальных расцветок торты и мороженое. Они накладывали в тарелки всего понемногу, возвращались к своему столу и, не торопясь, съедали. Приходил официант, молодой крепкий улыбчивый парень – его звали Арамейо, – и предлагал вино. Запахи моря, еды, ванили, кофе смешивались в удивительный коктейль. Они смотрели на море, где сверкал на горизонте ослепительно-белый крохотный парус, на почти пустой пляж, где уже тянулись по песку закатные длинные тени, и чувство покоя наполняло их.

– Я не хочу уезжать, – сказала Юлия. – Мне здесь так хорошо!

– Мы приедем сюда снова.

– У нас уже снег, представляешь?

– Сними блузку! – вдруг сказал Алекс невпопад.

– Что?

– Сними блузку!

– Зачем?

– Пожалуйста!

Он так смотрел на нее, что пальцы ее сами собой потянулись к пуговичкам блузки. Она медленно расстегивала перламутровые скользкие пуговички, и, когда расстегнула последнюю, Алекс потянул блузку к себе. Она изогнулась, помогая ему, и секунду спустя осталась в черном купальнике и длинной черной юбке в белые крупные полосы. Чувство обнаженных плеч и спины было замечательным. Она оглянулась. Несколько запоздавших пляжников заканчивали обед. Никто не обратил на ее маневры с раздеванием ни малейшего внимания. Свобода! Даже разденься она совсем – никто и ухом не повел бы.

– Ты самая красивая женщина на всем побережье, – сказал Алекс. Он опустился перед Юлией на колени и стал расстегивать пуговицы на подоле ее юбки.

– Ты с ума сошел! – Юлия попыталась выдернуть юбку из его рук. Большая белая пуговица покатилась по полу.

– Не мешай! – он отвел ее руки.

Тяжелый шелк скользнул в стороны, обнажив колени и бедра. Юлия немедленно прикрылась руками.

– Вот так! – сказал Алекс, поднимаясь. – Совсем не обязательно застегиваться на все пуговицы.

– Great! – одобрил Арамейо, улыбаясь до ушей. – La mujer hermosa! [7]

– Вот видишь! – обрадовался Алекс. – Местному населению тоже нравится. Пошли за мясом!

Он взял ее за руку. Юлия скользнула взглядом по блузке, брошенной на соседнее кресло, и пошла за Алексом.

Они ели мороженое и запивали его красным вином. Юлия сбросила сандалии и ощущала босыми ногами теплый чуть шероховатый деревянный пол веранды. Ветер скользил по обгоревшим плечам и спине, и от его прохладных касаний хотелось замурлыкать.

7

Great! (англ.) La mujer Hermosa! (исп.) – Прекрасно! Красивая женщина!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: