Вход/Регистрация
Элси Динсмор
вернуться

Финли Марта

Шрифт:

— Я не великан-людоед, чтобы меня так бояться, можешь идти. Я не собираюсь наводить на тебя ужас.

Элси поспешила в свою комнату и там, бросившись на кровать, плакала долго и безутешно. Это было крушение всех ее жизненных надежд. С самых ранних лет она ожидала этого часа, и казалось, что маленькое сердечко не выдержит тяжести невыразимой муки. Она была совершенно одна, так как тетушка Хлоя ушла на кухню поболтать о приезжем, не сомневаясь, что ее любимица была невыразимо счастлива от долгожданной встречи с любимым отцом.

Итак, девочка лежала одна с разбитым, израненным сердцем, всхлипывая, причитая и рыдая, словно желая выплакать всю свою жизнь. У нее не было ни одного друга на земле, кто бы мог сказать ей хоть одно утешительное слово.

— О, папа, папа! — всхлипывала она. — Мой родной папа, ты не любишь меня, меня, твою родную маленькую дочь. О, мое сердце разорвется. О, мамочка, мамочка! Если бы я могла только пойти к тебе, потому что никого нет здесь, кто бы любил меня, и я такая несчастная! Ох, я одинокая и покинутая.

В таком состоянии нашла ее тетушка Хлоя, когда вернулась в комнату час спустя. Плачущая и рыдающая, с отчаянными восклицаниями тоски, девочка лежала все в том же положении.

Няня очень удивилась, но сразу сообразив как, должно быть, страдал ребенок, она взяла ее в свои крепкие руки и, с любовью положив ее головку себе на грудь, погладила спутавшиеся волосы, поцеловала опухшее от слез личико и намочила горячий лоб.

— Моя драгоценная пташечка, мой милый ребенок, твоя старенькая няня любит тебя больше, чем жизнь. И разве моя любимица забыла о могущественном Друге сегодня, который говорит: «Любовью вечною Я возлюбил тебя» (Иер. 31:3) и «Не оставлю тебя и не покину тебя» (Евр. 13:5). Ведь Он ближе, чем родной брат, моя милая крошка, и говорит: «Забудет ли женщина грудное дитя свое... но если бы и она забыла, то Я не забуду тебя» (Ис. 49:15). Матери любят своих деток сильнее, чем отцы, дорогая, и поэтому, видишь, Иисуса любовь выше всех других, и я знаю, что ты имеешь эту любовь.

— О, няня! Попроси Его, чтобы Он взял меня к Себе и к мамочке, потому что, ох, я так одинока! И я хочу умереть...

— Перестань, перестань, миленькая, старушка Хлоя никогда не попросит об этом. Это старое сердце не выдержит, я знаю. Ты все в этом мире для своей няни, родная, и ты знаешь, что все мы должны ожидать то, что назначено Господом.

— Тогда попроси Его, чтобы Он помог мне быть терпеливой, — попросила она уставшим голосом. — И, о няня! — добавила она, снова разразившись слезами, — попроси Его, чтобы Он научил папу любить меня.

— Попрошу, мой птенчик, попрошу, — всхлипнула тетушка Хлоя, прижимая к себе маленькое тельце. — И не надо сразу расстраиваться, потому что я уверена, что мистер Хорас скоро полюбит тебя.

Прозвенел звонок к чаю, и вся семья собралась к столу, только один стул остался свободным.

— А где мисс Элси? — спросила Аделаида одного из слуг.

— Я не знаю, мисс, — последовал ответ.

— Тогда пойди и узнай, — сказала Аделаида, — может быть, она не слыхала звонка?

Через мгновение слуга вернулся, сказав, что у мисс Элси сильная головная боль, и она не будет ужинать. Мистер Динсмор внимательно следил за разговором и спросил:

— Я надеюсь, она не болезненный ребенок? У нее что, часто такое бывает?

— Не очень, — сухо ответила его сестра, она видела эту встречу, и очень сочувствовала явному разочарованию Элси — я думаю что это от плача.

Он сильно покраснел и добавил недовольным тоном:

— В самом деле, возвращение родителя — причина для печали, хотя я не ожидал, что мое присутствие так огорчит моего единственного ребенка. Я не представлял себе, что она уже усвоила такое отвращение ко мне.

— Это не так, — сказала Аделаида. — Она ожидала и лелеяла твое возвращение с тех самых пор, как я ее знаю.

— Тогда она, безусловно, разочаровалась во мне, и ее горе совершенно не говорит в ее пользу, объясняй это как хочешь.

Аделаида ничего не ответила, потому что видела, что он решил возникшую неприятную ситуацию объяснить поведением Элси. Она боялась, что любое заступничество с ее стороны только еще больше увеличит его неприязнь к Элси.

В этот вечер Элси легла с тяжелой, больной головой, а маленькое сердечко было печальным и тоже болело, хотя она и не осталась без утешения. В своих печалях она обратилась к Тому, Который говорит: «Пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне» (Мф. 19:14) и сладкая уверенность в Его любви и заботе постепенно успокоила ее.

На следующее утро с трепещущим сердцем, с надеждой, желая и страшась увидеть своего отца, Элси вышла в столовую к завтраку. Она робко оглянулась, но его там не было.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: