Шрифт:
— Пусть победит тот, у кого есть ракеты! — передразнил старого мзина капитан, щелкнув пальцами. — Уничтожить!
Пусковые установки флагмана выплюнули девять ракет "Ноах". Они распределили цели и на каждый истребитель мзинов нацелились три имперских изделия.
— У вас нет чести, человеки! — рявкнул старый мзин, отключаясь.
— Кха-кха! — зашипел ящер, корчась от смеха. — Глупые создания!
— Вот идиоты, они действительно думают, что мы будем играть с ними в игры! — фыркнул стратег, когда первый истребитель вспух огненным шаром, безуспешно пытаясь увернуться от роя поражающих элементов, выброшенного близким разрывом боеголовки.
Рядом с закручивающими замысловатые фигуры стремительными кораблями лопнули другие ракеты — вскоре прошитый крошечными осколками последний уцелевший истребитель понесся к основным силам.
Дальнобойные орудия малых платформ начали стрельбу, и энергетический щит флагмана украсился радужными всплесками — рассчитанные на противодействие истребителям пушки не могли даже поцарапать большой корабль, прикрытый многослойными силовыми экранами.
73
Ракджак'хат тяжело хрипел — воины клана бесславно гибли, а их вождь ничего не мог сделать. Большой корабль ненавистных людей играючи уничтожил все оборонительные платформы и сейчас сцепился с тяжелым крейсером. Тот вращался, разряжая свои многочисленные пульсары, однако вражеские силовые щиты ему пробить так и не удалось.
— Сражайся, старый воин! — вскричал вождь, взмахнув лапой. — Ты выжил в многих безнадежных битвах — неужели ты погибнешь сейчас?
Ответный огонь калечил "Тиртах", не имеющий защитных экранов.
Панцирь корабля ненавистных человеков сверкал фейерверком вспышек, а тактическая схема отображала нарастающие повреждения тяжелого крейсера. В то время как гиганты обменивались ударами, вокруг грузовиков и мобильного завода крутились последние "Харкары" и все малые корабли, что смог выставить клан.
В командном зале неслышно появился Шаркат Одноухий — фигура наставника сгорбилась, а хвост безвольно обвис. Старый мзин потрясенно смотрел за расправой, а по его морде катились слезы.
— Мы скоро потеряем все! — тихо прошипел вождь, когда отметка, моргнув, окрасилась в желтый цвет. Только что враги вырвали последние клыки у тяжелого крейсера. Его капитан хрипло завыл, когда в оплавленную обшивку "Тиртаха" врезались первые бомбы, после чего экран свернулся и трансляция прекратилась. Пара пузатых аппаратов кружила вокруг обездвиженной цели, терзая ее снова и снова — силуэт атакованного судна дрожал от множества попаданий.
Ракджак'хат закрыл глаза, чтобы не видеть агонию. Наставник издал невнятное рычание, когда одна из бомб добралась до реакторных отсеков и на месте некогда могучего корабля, одержавшего множество побед, зажглась маленькая звездочка.
Видя вспыхивающие "Харкары", вождь дрожал от гнева — враги не принимали благородного боя, набрасываясь на каждый корабль стаей.
Сейчас гибли разнотипные аппараты, пилотируемых молодняком, но и здесь преимущество людей было многократным.
Вождь одобрительно рыкнул, когда один из "Харкаров" ворвавшись в строй атакующих, смог вывести из строя целых два истребителя. Ему на помощь ринулись юркие разведчики — они чертили сложные фигуры, пользуясь своей исключительной скоростью и маневренностью, однако люди расстреляли воинов ракетами.
— Темные времена, — сказал Шаркат Одноухий, когда последний
"Харкар" разлетелся обломками, а истребители людей принялись выжигать оборонительные турели грузовиков. — Все изменилось. Честь ничего не стоит. Только клан Ракджак остался прежним!
— Мне нет прощения! — глава клана яростно сжал свое предплечье лапой с выпущенными когтями. По золотистой шерсти вождя потекли струйки крови, и Ракджак'хат покачнулся — большой корабль людей выпустил десяток абордажных ботов, распределивших цели. К мобильному заводу — базе клана, направились восемь аппаратов, а остальные потянулись к грузовикам.
— Может быть, человеки пощадят самок и детенышей? — в тишине командного зала раздался несмелый рык одного из офицеров.
— Не отвечают на вызовы, — медленно покачал головой наставник.
— И нам нечего им предложить! Они и так возьмут все!
— Мы никогда не сдадимся! — прорычал Ракджак'хат, размахивая окровавленными лапами. — Наши самки и детеныши умрут как воины, а я, клянусь Шрак-Хатом, страшно отомщу человекам! Отправимся в ближайший мир, населенный этим подлым народом! Будем убивать всех!
74
Пройдя мимо оплавленных кусков металла, некогда бывшими малыми оборонительными платформами, наш абордажный бот начал сближение с мобильным заводом. Его огромный цилиндрический корпус серого цвета, иссеченный глубокими шрамами и неаккуратными заплатками, выглядел внушительно и мрачно. Подавленные истребителями точки обороны выделялись обугленными кратерами — у защитников не осталось вооружения, способного вывести аппараты наемников из строя. А сам корабль двигался по инерции вместе с облаком мусора из распотрошенной кормовой части — его двигателям досталось в первую очередь.