Шрифт:
— Томас, твой отец заставлял тебя делать с поросятами то же, что делал сам, если же ты отказывался, что тогда?
Скарборо нехотя ответил:
— Я… я никогда никому не рассказывал, что… что он… что он делал со мной.
— Джессика, теперь ты понимаешь, почему этот человек вызвал подозрения у Вона Райта и Стоуэлла?
— Сходится… Все слишком уж точно.
— Они не могут повесить на меня это. Когда с ней это случилось, меня с ней не было! — заорал Скарборо. — Клянусь Богом, я ее не убивал!
— Его алиби может подтвердить друг, с которым он спал в это время, — сказал Отто.
Больше Скарборо не поднимал на Джессику глаза, он снова стал раздражительным и мрачным.
— Из такой леди, как вы, я мог бы сделать многое, если бы вы захотели торговать собой.
Охваченный яростью, Отто поднял парня за шиворот и с силой толкнул в сторону машины. Джессика смотрела им вслед, внутри у нее все сжалось от того ужаса, во что родной отец превратил душу своего ребенка. И все же, она, как и Отто, была уверена, что убийство совершил не Скарборо. Но велела взять у него некоторые анализы, как и у других подозреваемых, вычисленных Стоуэллом и Райтом, чтобы исключить их причастность к преступлениям.
Усадив Скарборо в машину, Отто вернулся к Джессике.
— Он рассказал нам и об узле, которым его отец привязывает за задние ноги свиней.
— Морской узел?
— Нет, так называемый, скользящий. Фермеры в этой местности часто используют его. Он очень удобен именно для… мертвого груза.
Джессика смотрела на ослепительно яркое голубое небо Висконсина, она страшно устала, но мысли ее, все равно, невольно возвращались к несчастной Кэнди Коуплэнд связанной, как свинья, которую собрались зарезать. Эта ужасная картина стояла перед глазами девушки с тех пор, как Джессика начала осматривать место преступления, не исчезала она и сейчас. В шелесте листвы над головой раздался резкий крик птицы, и, подняв голову, Джессика заметила двух соек, гоняющихся друг за другом.
— Я понимаю, на этого подонка полагаться нельзя, но ты ночью предположила, как все это произошло. Его рассказ напоминает твои слова… Просто я решил, что тебе надо услышать все от самого парня. Прости, если это сильно расстроило тебя.
Джессика едва ли слышала извинения Отто. Она прислушивалась к голосу, идущему из глубины ее сознания, голосу ее отца, который говорил: «Ты должна запомнить, девочка моя: не имеет значения, у кого ты мчишься, главное — ты учишься».
Джессика повторила вслух свой любимый афоризм, и это успокоило Отто.
— У тебя, действительно, есть характер, доктор, — комплимент Отто заключал в себе скрытый смысл.
Джессика рассмеялась.
— Тогда почему мне кажется, что мой позвоночник представляет из себя желе?
— Ты там выяснила все, что хотела? — Отто показал на больницу.
Девушка кивнула.
— Да, отчет о вскрытии и пробы для анализов привезут прямо в аэропорт. А как дела у тебя?
— Под подозрением остаются еще несколько человек, таких же, как этот подонок, — Отто указал на Скарборо, который с задумчивым видом сидел на заднем сиденье машины.
— Видишь ли, ему необходима помощь психиатра, — сказала Джессика. — Отец сделал его своей жертвой и издевался над ним, как мог.
Отто нахмурился и кивнул.
— Вот из такой-то среды и выходят убийцы.
— Что касается этого парня, он остановился на том, что подбирает падших женщин и использует их в своих целях. Мне кажется, он слишком слаб, чтобы убивать.
— Согласен. Ну, хорошо, встретимся в аэропорту. Отвезти тебя в гостиницу?
— Я возьму такси.
— Прекрасно. А в самолете ты расскажешь мне все о вскрытии.
Джессика остановила его.
— Узнать удалось не слишком-то и много.
— Правда?
Джессике не хотелось открыто лгать, но без лабораторных доказательств она не могла обсуждать то, что обнаружила, и должна была скрыть это даже от Отто.
— Да, боюсь, это так.
— Ну, ладно, до встречи в аэропорту.
Джессика помахала Отто на прощание. Сидевший на заднем сидении машины Скарборо помахал ей в ответ и подмигнул, его улыбка напоминала усмешку дьявола, и девушка задумалась, всему ли, что он рассказал, стоило верить.
Ничего, сказала себе Джессика, зато его анализы уж точно, не будут врать. Она забыла о Скарборо, но перед ее глазами все еще стоял образ мужчины, забрызганного кровью. Он грозил своему сыну расправой, говорил, что изуродует его и сварит в собственной крови.
С этими мыслями, крепко засевшими в голове, Джессика направилась к больнице, чтобы вызвать такси. Она уже скучала по своей квартире в Вирджинии и ее надежных стенах.