Шрифт:
— Конечно, конечно, нашли.
— Послушай, мне кажется, ты была бесподобна. С твоего разрешения, я позабочусь о багаже, который ты привезла из Висконсина.
— С моего разрешения?! Да мне сейчас больше всего на свете хочется плюхнуться в ванну с горячей водой.
— Я прослежу за всем, тебе не стоит беспокоиться.
Джессика улыбнулась Джону.
— Я знаю, что могу рассчитывать на тебя, Д. С., — она забралась в джип, а Джон погрузил ее вещи и присоединился к ней. Водитель воспринял это как сигнал к отправлению, и машина бесшумно отъехала от посадочной площадки.
Какое-то время Джессика смотрела в окно, пытаясь увидеть машину Баутина, но тот скрылся из виду слишком быстро, и девушка поняла, что теперь, когда они вернулись назад, им придется общаться друг с другом более официально. Она снова будет называть его шефом Баутином, а он ее доктором Коран. Казалось, внезапное расставание разорвало связующую их нить, и Джессика пыталась понять, почему в ее душе застыл леденящий холод.
— Я дам тебе некоторые указания относительно того, куда следует доставить эти образцы и пробы, — обратилась она к Д. С., пытаясь говорить так, будто ее мысли заняты только работой. — Лаборатории Маккруна в Чикаго смогут дать нам большую информацию о твердых частицах и волокнах, которые я собираюсь им послать. Копии этих образцов останутся у нас, но я хочу независимой проверки всего, что мы делаем. Чтобы добраться до подлеца, на счету которого, скорее всего, все эти убийства, мы должны испробовать все возможные средства.
— Я все понял. Не волнуйся, я все устрою.
Джессика была уверена, что Джон передаст все найденное на месте преступления в Векоше в надежные и умелые руки.
— Только, пожалуйста, не привлекай к этой работе Рэйнека, хотя бы на какое-то время, — добавила она.
Джон кивнул.
— Я понял.
— Мне все же придется схлестнуться с ним, когда не будет другого выбора.
— Тебе не позавидуешь.
— Кусочки материи передай…
— Боуазу, я знаю, а негативы…
— Вместе с кафелем и кусочками досок пола с места преступления распредели между остальными.
— Я знаю кому их отдать.
— Ты займешься пробами из-под ногтей убитой, ее кожи и волос.
— А Робертсона я попрошу сделать анализ крови и сыворотки крови.
— Если он не будет занят чем-нибудь еще.
— Об этом не беспокойся, а что касается фотографий, это работа для Хейла.
— Ты говоришь, словно самый настоящий руководитель, Джон.
— А я всегда в душе чувствую себя руководителем.
Это рассмешило Джессику, и она почувствовала себя рядом с Джоном легко и уверенно, зная, что он отнесется ко всему, что она привезла с собой из Векоши, так же серьезно и с такой же долей ответственности, как и она сама.
— Послушай, Джон, есть один флакон, содержимым которого займемся мы с тобой. Об этом никто не должен знать, только ты и я, хорошо?
— Ты что-то нашла! Да? Я знал это. Я говорил Баутину, тебе это удастся сделать. Но что это?
Какое-то время Джессика молча смотрела на Джона.
— Ты не должен думать об этом, как о чем-то, действительно, очень важном. Это может оказаться пустяком.
— Так что же это?
Потянувшись за одним из своих черных саквояжей, девушка порылась в нем и извлекла большой флакон, в котором плавал довольно крупный квадратный кусок плоти, на вид и по размерам напоминавший кусок колбасы.
— Это принадлежало жертве?
— Ее горло.
— И что ты надеешься найти здесь, Джесс?
— Еще не знаю, это необходимо изучить под электронным микроскопом.
— Но у тебя уже есть какие-то подозрения?
— Да.
— И мне придется ждать до завтра, чтобы узнать обо всем этом?
— Дай мне три часа, затем мы встретимся с тобой в лаборатории. Возможно, нам придется работать всю ночь. Баутин хочет, чтобы завтра, к шестнадцати ноль-ноль отчет был готов.
— Ты шутишь? Да мы ни черта не успеем сделать за двадцать четыре часа.
— Баутину необходимо получить эти сведения как можно скорее. И мы сообщим ему о том, что успеем сделать.
— Он сам еще не знает об этом, да? — Д. С. показал на часть горла во флаконе.
— Нет, об этом знаем только ты и я.
Как того требовал протокол, они должны были, прежде всего, отвезти в лабораторию те образцы, которые Джессика привезла с собой, и сделать это в присутствии свидетеля, в данном случае, водителя джипа, который являлся капралом полиции. Когда с этим было покончено, капрал отвез Джессику домой. Она разделась, приняла душ и легла на несколько часов поспать, предварительно заведя будильник. Тишина и покой квартиры, безопасность, которую девушка чувствовала здесь, подействовали на ее усталый, воспаленный мозг не хуже чудодейственного бальзама.