Шрифт:
Но здесь был Рэмси Эктон. Подготовленный в лаборатории комнаты отдыха наркотик в специальной капсуле — единственный, от которого Ирина Галина Макговерн не могла отказаться. У нее было предчувствие еще в июле, когда она уловил лишь легкий аромат из приоткрытого флакона. Уже тогда она поняла, что это именно то пьянящее вещество, которого она избегала всю свою жизнь.
Несмотря на сумбур в голове, для определения счета игры ей не надо было смотреть на монитор над головой — она с легкостью все угадывала, открыв для себя язык тела Рэмси.
Он шел к победе. Движения кия рисовали схему игры; ни один мускул, не задействованный при ударе, не дрогнул. В моменты отдыха он был изысканно спокоен, воздерживался даже от глотка воды. Прошлым вечером на экране Рэмси выглядел поникшим, словно ему было плевать на происходящее. Похоже, сейчас он становился прежним, хотя обращал внимание не столько на качество, сколько на количество производимых ударов, которые один за другим приближали ее к победе. Он заставил себя заинтересоваться игрой — подвиг, если задуматься, проникнуться движением маленьких шариков на зеленой поверхности, их отскоками и столкновениями с целью лишь провалиться в лузу.
Лоренс неистово аплодировал после каждого фрейма, очевидно в надежде привлечь внимание друга к присутствующей в зале паре. Ирина же, напротив, вжалась в кресло во втором ряду и молилась, чтобы свет прожектора не выхватил их лица из толпы.
Перерыв и временное исчезновение Рэмси из поля зрения стали для нее невероятным облегчением. Несмотря на прохладу в зале, лоб ее был влажным от пота. Сидеть рядом с Лоренсом было сродни занятиям аэробикой. Несмотря на громкий выкрик Лоренса: «Рэмси!», их друг, не оглянувшись, скрылся в проходе.
— Фантастический матч, — заявил Лоренс. — Голову даю на отсечение, О’Салливан поплелся в комнату отдыха, чтобы орать во всю глотку.
Ирина странно на него посмотрела. Нет, он не говорил на непонятном иностранном языке — она понимала каждое слово, — но не могла собрать слова в предложение, которое имело бы смысл. Сердце колотилось, кожа горела, в голове крутились такие кадры, что их можно было бы показывать только по каналу для взрослых, ей было совершенно непонятно, почему мистер Трейнер говорит о каком-то матче по снукеру.
— Похоже, тебе скучно, — сказал Лоренс, не в силах скрыть свое разочарование.
— Вовсе нет, — честно призналась Ирина.
— Значит, ты не жалеешь, что поехала?
Она закинула ногу на ногу. Ноги были лучшей частью ее тела; впрочем, Лоренс редко ими любовался.
— Очень увлекательно, — добавила она, и это было правдой. Тогда уж и кислотные дожди увлекательны, и Сребреница.
Раздались приветственные возгласы, извещавшие о возвращении игроков, и Лоренс принялся хлопать что есть сил. Ирина несколько раз свела вместе ладони, просто ради приличия. Может, из-за ее липких хлопков или благодаря им — видимо, Рэмси обладал собачьим слухом, позволявшим услышать самые тихие аплодисменты в зале, — прежде чем приглушили свет, он повернулся и внимательно посмотрел на второй ряд зрителей, увидев, именно в таком порядке, сначала Ирину Макговерн, затем сидящего рядом с ней мистера Заумного фаната.
Рэмси улыбнулся.
Но это была не счастливая широкая улыбка триумфатора, которую можно было ожидать увидеть на лице спортсмена, ведущего в счете шесть — два. Она была едва заметной, асимметричной, пожалуй, болезненной, с намеком на самоиронию и язвительность. Для игрока в его положении это было весьма неожиданно, пародия на улыбку, скомканная и невыразительная. Это была улыбка человека, потерпевшего поражение.
Словно решив согласовать свои действия с выражением лица — так некоторые женщины покупают кошелек, подходящий к шляпе, — Рэмси стал проигрывать. Ужасное зрелище, он походил на азартного игрока в рулетку, лишившегося нескольких столбиков из фишек и вынужденного ставить на кон свой дом. После того как Рэмси проиграл восемь фреймов подряд, Ирина пришла к выводу, что он делает это не только для того, чтобы намеренно проиграть, но и показать ей таким образом свое отношение. Ритуал жертвоприношения своего лидерства показался ей схожим с желанием богатых людей похвастаться своим достатком, продемонстрировав не то, что куплено, а то, что выброшено.
Ирина была уверена, что должна быть польщена. Рэмси отказался ради нее от победы в Гран-при, хотя нормальный мужчина пожелал бы произвести впечатление, одержав победу, не так ли? В его по-джентльменски сдержанном поведении было некое стремление к саморазрушению, что выглядело совершенно по-детски. Выиграет он или проиграет, как ей быть с этим Гран-при?
Дух восторженного ожидания развязки заметно потух, аудитория была разочарована матчем, который начинался так ярко и развалился на глазах. Рэмси вышел из зала, закинув кий за шею, запонки сверкнули, перехватив свет софитов. Жемчужного цвета жилет был расстегнут, укороченный черный пиджак казался громоздким, как седло для лошади. После столь позорного выступления он должен был уйти с понурой головой и опущенными плечами, вместо этого он подошел к ним с таким невозмутимым выражением лица, которое людям удается получить лишь с помощью очков с затемненными стеклами. Бывший муж подруги и дальний знакомый должен вызывать только самые приятные эмоции любого толка.
— Ну, Рэмси! — воскликнул Лоренс, вставая. — Что случилось?
Рэмси оказался неожиданно бодр, он излучал легкость человека, в одно мгновение потерявшего весь лишний вес.
— Давненько не виделись, — произнес он, щурясь. — Иногда я просто теряю интерес. Этого нельзя ни предугадать, ни предотвратить.
— Если ты потерял интерес к снукеру, — вмешалась Ирина, — может, приобрел к чему-то другому?
— Зачем мне еще чем-то интересоваться, голубушка? — Он посмотрел ей в глаза.