Шрифт:
Как же она была глупа! Наивна и глупа! Все это время она обольщалась. Жила фантазией! Пустой фантазией!
А ведь Терри младше ее на семь лет. Семь лет! Об их разнице в возрасте он никогда даже не заикался, но наверняка помнил все время, как помнила и она сама. Непреложная истина заключалась в том, что возраст всегда стоял между ними.
И в конце концов, как долго она могла надеяться удержать его — привлекательного, остроумного молодого человека и при этом преуспевающего, успешно делающего карьеру юриста? Она ведь замечала, как смотрят на него женщины и «У Клайда», и повсюду, куда они ходили. Еще месяц? Три месяца? Самое большее год? Быть может, в другом городе их связь продлилась бы дольше. Но Вашингтон не просто город, а столица страны. Столица, полная умных, ярких и легко доступных женщин. Причем женщин без проблем.
Что бы ни значил Шейн для Джуди, но в глазах Терри, хоть тот ни разу об этом не обмолвился, наверняка представлял собой досадную помеху. Она ведь во многом ограничивала их отношения, и всё ради Шейна. Ни разу не осталась у Терри на всю ночь, уходила от него не позже полуночи. И ни разу не пригласила Терри к себе, даже на обед. Только бы не расстроить сына.
— Быть может, — с горечью размышляла Джуди, — сейчас он говорит о ней с той красоткой, точно так же, как говорил с ней о покинутой им девушке, той, которая постоянно ждала его на перекрестке. Говорит что-нибудь вроде: «Состоять в связи с разведенной женщиной, имеющей семнадцатилетнего сына, как-то несолидно для сотрудника „Тафт, Адамс и Роджерс“».
И Терри никогда не обещал ей постоянства и ни слова не говорил о любви. Он только занимался с нею любовью как человек, не связанный никакими обязательствами.
С самого начало это была не более чем интрижка. Яркая, захватывающая, но все же интрижка. Конечно, она никогда не называла их отношения этим словом, даже для себя, но важен не ярлык, а суть.
Спрашивать Терри напрямую не имело смысла. Скорее всего он просто солжет, а может, и того хуже: скажет правду и предложит прекратить их отношения. Прямо сегодня. Прежде чем она найдет в себе силы справиться с этим.
Всю вторую половину дня Джуди сидела за столом, бессмысленно перебирая бумаги и дожидаясь звонка. Терри позвонил в 6.50.
— Только-только покончил с книгой апелляций. Буквально сейчас, — голос его звучал устало.
— Ну и как самочувствие? — сдержанно спросила она.
— Хуже некуда. Заполучил изжогу, и все ради дела «Роз против доктора Шэффера».
— А как ты успел со всем справиться? — голос Джуди звучал безжизненно.
— Мне пришла в голову гениальная идея. Ты ведь знаешь Ивонну, моего нового секретаря? Так вот, я решил, что если приглашу ее на ланч, то она не только пойдет, но и вернется вместе со мной, а уж я постараюсь сократить перерыв до минимума. Мы с ней вышли, а через двадцать минут уже вернулись в офис и вдвоем продолжили работу. Но хватит об этом, все в порядке, и ладно… А как твой ланч? — запоздало спросил Терри.
— Я тоже заработала изжогу, — ответила она.
— Я всегда говорил, что у нас с тобой много общего, — откликнулся он повеселевшим голосом.
Несмотря на прояснившийся вопрос с Терри, Джуди в ту ночь спала беспокойно. Ее терзала мысль о Терри и молодой девушке — не этой, так другой. Рано или поздно он бросит ее ради женщины помоложе. Это неизбежно. Так что сегодня она просто получила отсрочку.
— Миссис Крюгер, я детектив Биллингс из Отдела Правонарушений Несовершеннолетних полиции Арлингтона. Мы пытаемся связаться с вами с прошлого вечера, — прозвучало из гулкой пещеры телефонной трубки.
Джуди тут же принялась шарить среди записок на розоватых листках бумаги: сообщений о звонках на ее имя, принесенных и сложенных на письменный стол к 8.45. К началу ее рабочего дня. А, вот…
«8.00, детектив Биллингс. СРОЧНО. Сын. 358-43-30». И два точно таких же сообщения, помеченных 8.15 и 8.30. Джуди прижала трубку к уху.
— Шейн Крюгер ваш сын?
— Да, — голос ее напрягся. — С ним что-нибудь случилось?
— Вчера вечером, в 7.50, ваш сын был задержан у станции метро Мэриотт, в Кристалл Сити за кражу кошелька у женщины.
— Что? — Джуди не поверила своим ушам.
— Мы звонили вам и на работу, и домой, по номерам, которые дал ваш сын… — наступила пауза, видимо полицейский сверялся с записями… — Вот, в 8.15, 8.45, 9.05 и 9.30 в прошлый вечер. Ответа не было. В силу отсутствия родителей или опекуна для передачи на поруки и с санкции председательствующего офицера суда ваш сын был направлен в Центр Предварительного Заключения для несовершеннолетних в Фэраксе. Сейчас он там.
Она вернулась от Терри около полуночи. Дверь в его спальню была закрыта, свет не горел. Ну почему она не зашла, не взглянула на него, как делала обычно!? А сегодня утром она проспала. Правда, всего на десять минут, но, когда встала, Шейна уже не было. Школьный автобус прибывал к месту сбора в 7.45. Джуди была уверена, что он убежал за несколько секунд до ее пробуждения, и до сего момента понятия не имела о том, что сын не ночевал дома. Как такое могло случиться?
— Но ведь он просто выхватил кошелек… — пролепетала она, пытаясь защитить и сына, и себя.
— Миссис Крюгер, — наставительно произнес полицейский, — в нашем штате не существует юридического понятия «выхватывание кошелька», это действие относится к преступлениям против личности. По законам Вирджинии присвоение суммы более пяти долларов считается грабежом, то есть тяжким преступлением. И карается соответственно.
— Где, вы сказали, он сейчас находится? Я могу приехать и повидать его? — спросила она, мысленно пытаясь понять и оценить обстановку.