Вход/Регистрация
Подарок для Дороти (сборник)
вернуться

Дассен Джо

Шрифт:

— Да, — сказал мистер Салливан, — хм-м-м-м-м.

Он согнул свои карты и откинулся назад вместе со стулом. Потом открыл карты, не глядя на них.

— Ну что ж, — объявил мистер Салливан, — я тоже пас.

— Гарри! — визгливо воскликнула миссис Юг. — Ты же не можешь пасовать на двойке треф…

Стул снова качнулся вперед и встал на ножки. Север поерзал на сиденье и уныло вгляделся в свои карты.

— Да-да, конечно, не могу, — согласился мистер Салливан. — Черт, о чем я только думал?

Он приложил согнутый палец ко лбу и втянул щеки.

— Да, конечно.

Дэвид тщательно спланировал свою атаку, но, оказавшись в библиотеке, почувствовал, что ему не хватает воздуха и кружится голова. Он решил отказаться от постепенного приближения к цели, которое предусматривал план, разработанный вместе с Джонни в гараже, и почесал себе бедро через карман.

— Джонни Ханнаген сказал, что я могу пойти с ним завтра в церковь, — бросил Дэвид и опять почесался. — Его родители согласны.

Разумеется, он может пойти.

Мистер Салливан улыбнулся ему и сделал вид, будто хочет наподдать кулаком. Миссис Салливан взъерошила ему волосы.

— Как он вырос, — сказал мистер Салливан. — Извините меня, Ирвин, Рут, ничего, если я передумаю? Не знаю, где была моя голова. — Нет проблем, — немедленно ответил мистер Левин. — Давайте, я же сказал, что пасую.

— Ну вот, тише, детка… моя маленькая детка… Дэвид потягивается и начинает вертеться в постели, как угорь. Ищет для своей щеки на подушке место попрохладнее.

— Моя маленькая детка…

Он был удивлен и восхищен, что не было никаких возражений, никаких споров. Но ужин казался ему подгорелым, а родители говорили о политике, о бридже, о Салливанах. Во время этой долгой трапезы его возбуждение сменилось какой-то пустотой, которую мало-помалу заполняли неловкость, смутное чувство стыда.

— Можно выйти из-за стола? — пробормотал Дэвид.

Он побежал в буфетную, где Малышка Бесс и Фэт Лави ели за складным столом.

— Хочешь пойти в кино, Малышка Бесс?

— Мама, можно мне пойти в кино к Мюллерам?

— Надень пальто, детка, — сказала Лави.

Она перегнулась через стол и покрыла лицо девочки влажными поцелуями.

— И не расстегивайся, пока туда не придешь, слышишь?

— Я за Лиззиным пальто! — крикнула, убегая, Малышка Бесс.

Когда она вернулась в буфетную, ее пухлые пальчики возились с пуговицами куклы. Она говорила:

— А ты, Лиззи, не шали, не расстегивай пуговицы. Будь умницей.

Кукла еще шире улыбалась своими тряпичными губами, и Малышка Бесс прижала к себе черную головку, гладя курчавую шерсть ее волос.

— Идем? — спросил Дэвид.

В саду он обхватил рукой ствол дерева авокадо и дважды крутанулся вокруг него. Потом втянул голову в плечи от холода.

— А мне не надо надевать пальто.

— Простудишься.

— Ничего подобного.

Он обнял дерево.

— А тебя мама заставляет надевать пальто.

— Лиззи может простудиться.

— Кукла не может простудиться.

— Я ее мама и не разрешаю ей снимать пальто.

— А мне мама разрешает не надевать пальто, — сказал Дэвид торжествующе.

— Простудишься.

— А вот и нет.

— А вот и да.

— Ничего подобного.

— Правда-правда!

Дэвид, держась за скользкий ствол, сделал оборот вперед, потом оборот назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: