Вход/Регистрация
Спасение в любви
вернуться

Карр Робин

Шрифт:

Она запросто могла обхватить его ногами за талию и не давать уйти или толкнуть на спину, забраться сверху и дать попробовать его собственного лекарства — заставляя получить разрядку первым. И они менялись ролями.

Он не представлял, что в его жизни может быть столько удовлетворения. И такого всепоглощающего. И он даже не подозревал, что это может быть таким развлечением. У них был горячий секс, но после они еще смеялись и подтрунивали друг над другом. Это вносило легкость, которая исправляла возможные перекосы.

— Как мне удается так сильно тебя любить? — поинтересовался Джон.

— Или так часто? — парировала она с лукавой улыбкой.

— Пейдж, я хочу тебе кое-что сказать. Я знаю, что для тебя еще слишком рано думать о будущем, но я не дурачу тебя. Клянусь, я ничего от тебя не жду и просто хочу, чтобы ты знала это. Для меня существуешь только ты. Не хочу, чтобы ты думала, будто я просто коротаю с тобой время.

Она провела кончиками пальцев по коротким, колючим волосам над его виском.

— А ты не боишься от меня устать?

Он покачал головой:

— Я не такой. Я все делаю медленно — иногда даже слишком. И устраиваю проверку временем, чтобы убедиться: это действительно то, что нужно. Но я не передумаю. Я знаю, в некотором смысле это может быть плохо. Но я не люблю, когда что-то меняется.

— Я не буду ловить тебя на слове, — сказала она. — Я просто очень счастлива быть сейчас здесь, с тобой…

— А я еще кое-что хочу сказать. О нас. Я не отношусь к тем парням, которые терпеть не могут, когда им возражают или вообще выражают свое мнение. Или требуют хорошего настроения каждый божий день. Я хочу, чтобы ты говорила со мной, выдвигала требования, настаивала на самом лучшем к себе отношении и ругалась со мной, если его не получала. Я хочу, чтобы ты могла орать на меня, ничего не опасаясь, даже если ты просто не в настроении. Если ты не захочешь иметь со мной продолжительные отношения, я переживу. Но вот если ты будешь бояться быть собой в моем присутствии — этого я пережить не смогу.

Она не смогла сдержать слез.

— Джон… Никто и никогда не любил меня так, как ты…

— А я люблю, малышка. И по-другому любить не смог бы. Тебя целиком — сильную и властную, испуганную и несчастную. И если я хочу тебя получить, то всю без остатка. Ни одной крошечной частички, которая могла бы меня бояться.

Она быстро поцеловала его в губы. Он стер с ее щеки слезинку.

— Я знаю, что ты не планировала ребенка, которого потеряла, и что тебе до сих пор больно оттого, что он не смог выжить. Может, когда-нибудь, когда ты будешь готова, мы с тобой поговорим о прибавлении в нашей семье. О маленьком братике или сестричке для Криса.

— Ты хочешь детей? — спросила она.

— Я всегда считал, что не захочу. Но когда я с тобой, такие мысли приходят мне в голову. — Он засмеялся. — Ты просто имей это в виду, Пейдж. Это моя идея, и только…

Она мягко коснулась его лица:

— А ты понимаешь, что, если у нас будет ребенок, тебе придется немного отойти на второй план?

— Немного — это насколько? — спросил он и свел брови.

Она обожала, когда он так хмурился, и засмеялась.

— Ты меня дразнишь! — воскликнул он. — Ладно, ты сама напросилась, — добавил он, целуя ее веки.

Она сжала его лицо руками и заставила остановиться.

— Джон, — произнесла она, — я хочу того же. Хочу получить тебя целиком. Я никогда еще не была так счастлива.

Он улыбнулся.

— Получишь целиком, и даже больше, — пообещал он. — И навсегда, если ты этого захочешь.

Мел с таким нетерпением ждала Рождества в Сакраменто, что едва могла усидеть на месте. Там должны были присутствовать сестры Джека со своими семьями, а кроме того, радостным дополнением планировался прилет ее собственной сестры Джой с мужем Биллом и тремя детьми. В доме Сэма Шеридана пустовало множество комнат — все сестры Джека уже жили отдельно. У Мел и Джой не было родных, и клан Шериданов, с присущей им добротой и любовью, принял их к себе. Мел была у родственников Джека всего дважды, но сейчас ей казалось, что она возвращается домой.

Она оставила «хаммер» доктору Маллинсу на случай, если придется везти кого-то в больницу. Багажник машины Джека был забит подарками, большую часть которых они купили в Рединге, где решили остановиться на ночь. Кроме того, у них была возможность насладиться уединением гостиничного номера, где не было картонных стен и по другую сторону коридора не жил бывший пехотинец.

Они не считали, что зря потратили деньги, хотя проведенная в отеле ночь и не была полна безумной страсти. Пару месяцев тому назад была бы, но сейчас у Мел семь месяцев беременности и в животе вовсю кувыркается крошечная девочка. Секс был прекрасным, но заметно банальнее, чем в то время, когда они зачали эту маленькую умницу. И вместо того, чтобы после оргазма страстно выкрикнуть имя Джека, Мел издала «Уф!».

— Знаешь, если бы я не был так уверен в себе, то определенно забеспокоился бы, — сказал Джек.

— Извини, дорогой. У меня болит спина, болят груди, и, по-моему, я ношу в животе не маленькую девочку, а группу барабанщиков.

Она лежала на спине, живот возвышался над ее маленькой фигуркой, как огромная гора, и Джек не мог от него оторваться. Было время, когда он не мог оторваться и от всех остальных частей ее тела, и она не сомневалась, что скоро они к этому вернутся, — но сейчас его занимали «выступления» ребенка внутри ее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: