Шрифт:
Они добрались до школьного здания. Дуглас отправил Анни и Вернона по их комнатам, а Терезу проводил в амбулаторию. Он посмотрел, как Джим, их универсальный санитар и помощник ветеринара, осматривает ее руку.
— По-моему, это скорее всего придется зашивать.
Джим вышел из комнаты, чтобы совершить нужные приготовления. Тереза посмотрела на Дугласа, не сводившего взгляда с ее продолжающей кровоточить руки.
— Почему она меня укусила? — спросила она.
Дуглас не ответил. Он не мог придумать, как ему об этом сказать.
— Есть у тебя какие-то мысли на этот счет? — настаивала Тереза.
— Раз уж ты спрашиваешь, так это все твой скулеж.
— Мой…
Дуглас видел, что в ней закипает гнев. Он не хотел сейчас спорить. Он жалел, что привел ее сюда. Он это сделал ради нее, а она все испортила. Все испортила.
— Не заводись, — только и сказал он, бросив на нее предупреждающий взгляд.
— Но, Дуглас, я ведь ничего не сделала.
— Не заводись, — повторил он.
— Понятно, — холодно сказала Тереза. — Снова каким-то образом я у тебя виновата.
Вернулся Джим со своими причиндалами.
— Хочешь, чтобы я остался? — предложил Дуглас. Он ощутил вдруг укол чувства вины, осознав, что рана действительно серьезная, раз она требует к себе столько внимания.
— Нет, — спокойно отказалась Тереза.
Когда Дуглас выходил, глаза ее смотрели вдаль и вовсе не в его сторону.
В тот самый день, когда школа получила самое большое пожертвование за всю свою историю, приехала группа с телевидения, чтобы сделать про них передачу.
Дуглас видел, что все возбуждены. Даже шимпанзе, живущие в северной половине школы, повисли на ограде и смотрели, как разгружают телевизионный фургон. Женщина-репортер выбрала для съемок комнату игр, хотя, похоже, ей было неуютно сидеть на полу рядом с гигантскими обезьянами. Люди перелистывали сценарий, протягивали кабели, устанавливали юпитеры и микрофоны, обсуждали углы отражения и качество звука, показывая на высокий потолок зала, обустроенный под джунгли.
И все это ради того, чтобы поговорить с несколькими людьми и орангутаном.
В комнату игр принесли письменный стол Анни — против ее воли. Дуглас объяснил, что это временно, что эти люди уйдут после того, как с ними немного поговорят. Дуглас и Анни оставались снаружи до последней минуты, играя в Тарзана возле большого дерева. Он щекотал ее. Анни схватила его, когда он раскачивался на ветке.
«Кагода?» — просигналила она, стискивая Дугласа одной рукой.
— Кагода! — закричал он со смехом.
Потом они отдыхали, лежа на траве. Дуглас вспотел. Он чувствовал, что весь раскраснелся.
«Дуглас, — просигналила Анни, — они читали рассказ?»
— Еще нет. Его еще не напечатали.
«Зачем пришли говорить?» — осведомилась она.
— Потому что ты его написала и его приняли к публикации, а люди любят брать интервью у знаменитых писателей, — Дуглас погладил Анни по плечу.
— Пора идти, — сказал он, увидев, как им машут изнутри дома.
Анни одним махом сгребла его в объятия и потащила внутрь.
— Вот! — воскликнул Дуглас, обращаясь к Терезе и включил видеомагнитофон.
Сначала — общий вид школы со стороны пыльной подъездной дороги, простое прямоугольное здание, безличное и функциональное. Голос репортера произносит:
«Здесь, недалеко к юго-востоку от города, располагается особая школа с совершенно необычными учениками. У здешних воспитанников немного шансов получить работу по окончании образования, зато каждый год в фонды этого учреждения поступают миллионы долларов».
На экране появляется Анни за своей пишущей машинкой, тычущая длинными пальцами в клавиши; из машинки медленно выползает листок бумаги, покрытый большими черными буквами.
«Это Анни, пятнадцатилетняя самка орангутана, которая учится в школе в течение пяти лет. Прежде, чем оказаться здесь, она с отличием закончила другую «обезьянью школу» в Джорджии. А теперь Анни стала писателем. Недавно она отослала свой рассказ в детский журнал. Редакторша журнала узнала, что Анни — орангутан только после того, как приняла рассказ к публикации.»
Анни неуверенно смотрит в камеру.
«Анни умеет читать и писать, понимает английскую речь, но сама она не умеет говорить. Она пользуется языком знаков, напоминающим тот, на котором общаются глухонемые, — интонация диктора изменилась с повествовательной на разговорную. — Анни, как получилось, что ты начала писать?»