Шрифт:
Когда Рэйнаг покинул кабинет, магистр тотчас поднялся и подошел к окну. Заложив руки за спину, он принялся внимательно изучать внешность молодого паренька с Акульего архипелага, который перебрасывался короткими фразами с паладинами. После нескольких минут наблюдений лорд Фоукан довольно хмыкнул себе под нос:
– Все-таки он нашел его…
– Куда мы направляемся? – не выдержал я, когда самые высокие шпили столицы скрылись за сумрачной стеной леса, где со всех сторон к дороге подбирались липкие щупальца тумана.
– Место, куда мы едем, – все-таки снизошел до ответа лорд Хелинг, – называется Ведьминой рощей. Среди горожан об этом месте ходит множество легенд и небылиц, по которым можно сделать вывод, что сюда иной раз лучше не соваться, иначе несдобровать. Впрочем, суеверие людей в этот раз сыграет нам на руку, и я надеюсь, что мы действительно никого тут не встретим.
– Раз место дурное, мы-то зачем туда лезем? – Грехем и Юлфен, ехавшие позади нас, тут же тихо рассмеялись.
– Скоро ты и сам все поймешь, – уклонился от прямого ответа лорд Хелинг, и весь остаток пути мы преодолели в глубоком молчании.
Вот только лес вокруг нас и не думал молчать. Откуда-то из темной чащи то и дело доносились голоса живых, а может, и не очень, существ, населяющих Ведьмину рощу. Похрюкивание, хрипение и шуршание в кустах у дороги то и дело сменялось далеким заунывным завыванием. Мрачные высохшие исполины, давно лишившиеся листвы, со всех сторон тянули к нам крючковатые ветви, напоминающие пальцы старухи. Узкая дорога, на которой бок о бок могли проехать только двое всадников, была настолько устлана пожелтевшей и мокрой листвой, что местами ноги лошадей тонули по бабки. Несколько раз путь преграждали поваленные стволы древних исполинов, однако лошади легко перемахивали через них. Однажды, когда я внимательно всматривался в дремучую чащу, насколько это было возможно, мой взгляд столкнулся с желтыми глазами, которые тотчас спрятались, понимая, что их заметили.
– Кто здесь обитает? – обратился я к лорду Хелингу.
– Кого именно ты имеешь в виду? – уточнил он.
– Не зверей же!
– Это духи! – тут же вставил Грехем.
– Тогда почему Несущие Свет до сих пор не выкурили их отсюда и не уничтожили? – удивился я. А и вправду, зачем оставлять гнездо с непонятно кем так близко от города?
– Поначалу хотели, однако позже оказалось, что они давно лишились сил и теперь полностью безобидны, – пояснил лорд Хелинг.
– Горазды разве что пугать своим вытьем забредших по незнанию странников или дурачков, ищущих приключений на свою задницу! – уточнил Юлфен, и будто в подтверждение его слов, вдалеке снова протяжно завыли.
– Я так понимаю, мы сейчас выступаем в роли дурачков? – хмыкнул я.
– Хорош шутки шутить! – строго посмотрел на меня лорд Хелинг. – Духи не любят веселья. Опасности от них можно не ждать, но все же напакостить они могут, а лишние хлопоты нам ни к чему.
В отряде вновь воцарилось молчание, нарушаемое конским дыханием и стуком копыт.
Местность вокруг нас вскоре начала понемногу изменяться. Дорога казалась шире, а сами деревья – выше, так что вокруг теперь стало значительно светлее. Однако теперь я стал замечать на высоких кронах и в кустарниках, у подножия лесных исполинов, белые пятна паутины.
– Я надеюсь, пауки, расставившие здесь свои охотничьи капканы, такие же безобидные, как и духи? – Размеры лоскутов паутины выглядели действительно внушительно, и по ним с легкостью можно было представить габариты пауков или тех, кто их тут наплел. А перспектива встретиться с такими тварями лицом к лицу совсем не радовала.
– Главное, не подходить слишком близко к расставленным ловушкам, – проговорил Юлфен.
– Так. Все. Давайте без разговоров. Мы уже почти на месте! – понизив голос, шикнул на нас лорд Хелинг.
Вскоре, словно по волшебству, деревья резко расступились в стороны, и нам открылась небольшая площадка, которая, по всей видимости, когда-то была зеленой лужайкой, где порхали бабочки и над которой весело пролетали птички. Однако сейчас все небольшое пространство было залито туманом, из которого торчали непонятные серые пеньки.
– Это древнее капище твоих богов! – шепотом пояснил лорд Хелинг, доставая из ножен меч, и рыцари тотчас проделали то же самое.
– Оружие-то зачем? – сразу же спросил я.
Внезапный порыв леденящего ветра взъерошил волосы и тут же исчез. По телу пробежал предательский холодок, и я бы сам сейчас не отказался сжать рукоять меча или шершавое древко бродекса, но, к сожалению, оружия меня лишили еще при выезде из особняка лорда Хелинга.
– Не мешай! – бросил мне оказавшийся рядом Грехем и устремил свой взгляд на лорда.
Вытянув руку с мечом вперед, паладин бросил несколько коротких слов, и клинок полыхнул белым огнем. Волшебное пламя тотчас резво принялось бегать вдоль клинка, пытаясь вырваться наружу.