Вход/Регистрация
Содержанка никуда не денется
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

– Что вам угодно? – спросила менеджер, окидывая нас оценивающим взглядом.

– Я слышал, у вас в будущем месяце освобождается квартира, – приступил я к делу.

– У нас и сейчас имеются три свободные.

– Можно их осмотреть?

– Конечно, – подтвердила она и снова смерила нас взглядом, на сей раз еще внимательнее.

Элси скромно вставила:

– Мы оба работаем. Будем здесь только по вечерам и по выходным.

– Детей нет? – поинтересовалась менеджер.

Элси покачала головой и позволила уголкам губ слегка опуститься, точно готовясь заплакать.

– Нет, – посетовала она. – Детей у нас нет.

– Что ж, идемте со мной, – пригласила миссис Шарлотт, снимая с доски несколько ключей. – У меня есть несколько апартаментов, которые, на мой взгляд, вам понравятся.

Первая квартира, которую она нам показала, была крошечной, как бочонок, и без телефона. Следующая оказалась побольше, но тоже без телефона.

Элси исподтишка глянула на меня, а я помотал головой.

– А… а еще чего-нибудь у вас нет? – спросила Элси.

– Есть одна, только что освободившаяся, – призналась миссис Шарлотт. – Ее еще не убирали. Дело в том, что жилица уехала среди ночи и оставила мне записку.

– Нельзя ли взглянуть на квартиру? – с некоторым сомнением промямлила Элси.

Миссис Шарлотт повела нас к квартире, которая мне требовалась.

Там стоял личный телефон и царил полнейший раскардаш. Съехавшая жилица даже не попыталась скрыть поспешность отъезда. Мусорная корзинка была до отказа набита всякой всячиной, которую обычно люди держат в ящиках стола исключительно для того, чтобы повыбрасывать, упаковываясь перед отъездом: клочки бумаги, пара старых туфель, чулки со спущенными петлями, сломанная платяная вешалка. Скомканная бумага валялась и в стенном шкафу.

Миссис Шарлотт издала возмущенное восклицание.

– Сюда должна прийти горничная и вынести весь хлам.

Я оглянулся на Элси, приподняв бровь, и спросил:

– Ну, дорогая, каково твое мнение? Разумеется, трудно судить, когда жилье в таком состоянии, но, по-моему, это именно то, что нам нужно.

Элси, поколебавшись, вздохнула:

– Да, наверное. Только, Дональд, не забывай, что нам надо въехать сюда немедленно.

– Да, – мрачно подтвердил я, – действительно. Однако, я говорю тебе, золотко, это именно то, что мы искали. Тут просто не убрано, и…

– Что вы имеете в виду, – вмешалась миссис Шарлотт, – говоря о необходимости въехать немедленно?

– Мы остановились у друзей, – пояснил я, – и всякий раз, когда пробовали переселиться, они нас уговаривали остаться. Они не доверяют своего маленького ребенка нянькам и благодаря нашему присутствию впервые за несколько месяцев получили хоть небольшую свободу. А нынче утром приехали родители главы семейства. Они сообщали письмом о приезде, да оно затерялось. И мы теперь вынуждены немедленно переезжать. – Я неожиданно выхватил из кармана сложенный банкнот и продолжал: – Я вам вот что скажу. Арендную плату мы вносим сейчас, авансом, но удерживаем пять долларов за беспорядок. Горничная может вынести мусор завтра, и, если у вас найдется чистое белье, мы въезжаем. Мне, к сожалению, предстоит отправиться в Сан-Франциско, а Элси останется здесь. Я привезу наши вещи. Тогда мы можем позвонить своим друзьям и сообщить, что нашли жилье. Они страшно обеспокоены. Хотели отправить сегодня родню ночевать в отель, но я их заверил, что мы наверняка отыщем квартиру.

Миссис Шарлотт поколебалась, но все же полюбопытствовала:

– И долго вы тут пробудете? Желаете снять квартиру на год?

– Я предпочел бы, если возможно, не оформлять годовую аренду, – отказался я, – поскольку есть шанс моего перевода по службе в другое место.

– В какой области вы работаете, мистер Лэм?

– В сверхсекретной, – объявил я. – Разумеется, если вам требуются рекомендации, я способен представить самые лучшие. Впрочем, пока я тут, вы будете получать плату авансом, наличными, прямо на месте.

На ее лице появилась кривоватая улыбка.

– Ну, мне, конечно, неловко, что вы снимаете квартиру в таком виде, но… если миссис Лэм не возражает…

– Все в порядке, – вставила Элси, озираясь вокруг, – только, если честно, мне не хотелось бы заниматься генеральной уборкой до появления горничной.

– Ну и отлично, – заключила миссис Шарлотт. – Я сейчас принесу белье. Спустимся вниз, – обратилась она ко мне, – и я выпишу вам квитанцию об оплате.

Зазвонил телефон.

Я нахмурился и заметил:

– Телефон, как я вижу, не отключен.

– Нет, он по-прежнему числится за прежней жилицей, Ивлин Эллис, – подтвердила менеджер.

– Ну, с этим мы разберемся, – отмахнулся я, взял ее под руку и послал Элси многозначительный взгляд.

Мы вышли за дверь и направились вниз к лифту.

Элси бросилась к телефону.

В офисе миссис Шарлотт вручила мне квитанцию, и я сказал ей:

– Помчусь наверх, предупрежу жену, что еду забрать наши вещи. – И поспешил назад в квартиру. – Выяснила, кто звонил, Элси?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: