Шрифт:
В ситуации купли-продажи, транспорта используются как литературные слова-стереотипы, так и просторечные: взвесьте (лит.) – свешайте (прост.) – завесьте (проф., жарг.); выбить чек (лит.) – пробить чек (проф., жарг.); выходить (лит.) – слезать, вылезать, слазить (прост.) – примеры М.В. Китайгородской, Н.Н. Розановой (Современная городская коммуникация // русский язык конца XX столетия. – М.: «Языки русской культуры», 1996. С. 357); Кто последний? (лит.) – Кто крайний? (прост.), поезжай (лит.) – езжай (прост.) – примеры Л.И. Скворцова (Культура русской речи: Словарь-справочник. М.: Издательский центр «Академия», 2003) и т. д.
«Социальный статус человека относится к понятийному ряду, связанному со стратификационной вариативностью языка, и вместе с тем определяет ситуативное измерение языка через ролевые отношения» (Карасик, с. 22).
Литература
1. Васильев А.Д. Современное российское языковое законодательство: юрислингвистический анализ и комментарии. Красноярск: Сибирский юридический институт МВД России, 2996. 152 с.
2. Гридина Г.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 1996. 214 с.
3. Исаева А. Можно ли научиться острить? (кузня смеха: из чего и как рождаются шутки, анекдоты, каламбуры, пародии. М.: Семья и школа, 1989. 96 с.
4. Карасик В.И. Оценка социального статуса человека. Стилистико-статусное значение // Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. С. 70–71, 262–279.
5. Крысин Л.П. Современный русский интеллигент: попытка речевого портрета // Русский язык в научном освещении. № 1. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 90–107.
6. Ларец острословов: Афоризмы, парадоксы, шутки, эпиграммы / Сост. Г.П. Лобарёв. М.: Политиздат, 1991. 511 с.
7. Осетрова Е.В. Речевой имидж. Учебное пособие. Красноярск: Изд-во КГУ, 2004. 219 с.
8. Сковородников А.П. Языковая игра // Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. С.796–803.
40. Лексика стилеобразующая
ЛЕКСИКА СТИЛЕОБРАЗУЮЩАЯ (от фран. style < греч. stilos – ‘палочка с острым концом для писания на навощенных досках’) – слова, составляющие своеобразие функциональных стилей русского литературного языка.
Стилистическое варьирование словарного состава языка – одно из основных его свойств, связанное с субъективным фактором, выражающее отношение говорящего к предмету речи, адресату как непосредственно, так и через оценку среды общения (выбор стиля).
К стилистическим пластам лексики относят разные слова, часто перекрещивающиеся между собой: 1) экспрессивно-оценочная лексика (вождь, вожак, голова, шеф, главарь — 'руководитель'; скончаться, почить, опочить, угаснуть, помереть, подохнуть, околеть — 'умереть'); 2) слова, представляющие собой периферию литературного языка или стоящие за его пределами: просторечия, диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы (лицо – рожа, харя (прост.); говорить – баять, гутаритъ (диал.); есть – шамать, жевать (жарг.); туберкулез – чахотка (мед.); летчик – пилот (авиац.) и т. д.); 3) лексика с общей стилистической маркированностью: книжная, высокая, поэтическая, вульгаризмы, фамильярные слова (посланец, трибун, озарение, несказанный, дерзновенно, водрузить, посягнуть, окочуриться); 4) слова, относящиеся к периферии литературного языка: экзотизмы, варваризмы, историзмы, архаизмы, неологизмы (акын, бай, чайхана; brochure – 'брошюра'; «Читал ли ты его последнюю brochure о Греции?» — А.С. Пушкин; армяк, камзол, урядник; музеум – 'музей', поелику — 'поскольку'; березь, цветь, цветень, сочь – «Только видели березь да цветь… Бедна наша родина кроткая в древесную цветень и сочь» – С. Есенин). (Примеры А.В. Калинина); 5) слова, закреплённые за определенным функциональным стилем литературного языка или преимущественно в них употребляемые (залихватский, новенький, прихвастнуть — разг.; соучастие, неплатеж, поручить, надлежит — офиц. – дел.; следовательно, таким образом, генетический — науч.)
Широко трактуется и понятие стилистической пометы в лексикографии.
Л.П. Крысин стилистически окрашенную лексику делит на три разновидности: книжную, нейтральную и сниженную (почивать – спать – дрыхнуть; лик – лицо – морда; скончаться – умереть – помереть). А.К. Панфилов выделяет особую двуплановую стилистическую окрашенность – «это окрашенность лексико-фразеологических средств, обладающих как функционально-стилевой, так и эмоционально-экспрессивной окрашенностью» (Панфилов А.К. Сборник упражнений по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1989. С. 181) и т. д.
Но совершенно очевидно, что стилеобразующая лексика, с одной стороны, выделяется как основная среди стилистически окрашенной, с другой – занимает значительное место среди стилеобразующих средств языка. По традиции в стилистике выделяются пять основных стилей, четыре из них книжные, один – устный (обиходно-разговорный). Книжные стили компонуются попарно: общие признаки есть у научного и официально-делового, у публицистического и художественного стилей.
Наиболее отстраненными по отношению к разговорному стилю, обладающими четкими лексическими параметрами, считаются научный и официально-деловой функциональные стили.
I. Научный стиль
1. Отличается, прежде всего, широкой представленностью терминологии, как узкоспециальной, так и общенаучной (поплавочная удочка, проводочная удочка, донная удочка — рыбол.; гандбол, тактическая подготовка, персональная защита, гейм, лаун-теннис – спорт.; тематизм, полифонист, лауды, вилланеллы – музык.).
2. Частотна в научном стиле абстрактная лексика (активность, гипотеза, температура, выражение, импульс, вывод, формироваться, функционировать, специфический, подобный).