Шрифт:
«Значит, искать ее никто не будет…» – про себя подумала Эринан.
– Если ты отправишься со мной, я смогу избавить тебя от плода, – ровным голосом сказала она девушке.
– Правда? – В первый раз за все время Джена подняла глаза на колдунью. Они были прекрасного серо-голубого цвета. – Тогда я буду делать все, что вы прикажете.
Колдунья горько улыбнулась и погладила девушку по голове.
– Я знаю, милая. А теперь примерь-ка это платье. Спутнице колдуньи нужно выглядеть как подобает. – Она нагнулась и извлекла из сундучка платье своей возлюбленной. Джена поспешно разделась, являя внимательному взгляду Эринан уже слегка округлившийся живот, и аккуратно надела платье Айнен. Оно казалось слегка маловатым в талии, но в целом сидело неплохо. Пока девушка любовалась замысловатой вышивкой, кружа по комнате, Эри пыталась совладать с комком, подступившим к горлу.
– Распусти волосы, – хриплым голосом попросила она.
Айнен редко собирала свои пышные кудри.
Лин открыл глаза и застонал. Он чувствовал себя отвратительно – болела голова, ломило кости, и к горлу подкатывалась тошнота. Он сделал попытку встать и свалился с койки, с недоумением осматриваясь. С груди юноши что-то свалилось и со звяканьем укатилось в угол помещения.
Огромная и роскошная комната замка превратилась в небольшую каморку без окон. И ее качало. Справившись со своими ощущениями, Лин понял: качался пол, а не он сам. Привалившись к стене, он добрел до угла комнаты, в котором валялся свалившийся с его груди кошель. Ему с трудом удалось наклониться – ослабевшие ноги плохо слушались – и подобрать неожиданный подарок. Лин доковылял обратно до кровати и рухнул на нее. Расстегнув кошель, юноша высыпал на постель солидную сумму в золотых монетах и записку. На щедрость хозяек это было совершенно не похоже…
Целитель развернул сложенную бумагу и обмер. Красивым ровным почерком с вычурными завитушками на ней было написано: «За мистресс охотится Ледяной Король. Я ничем не могу им помочь. Беги и не возвращайся, если хочешь спасти свою жизнь. Лорд Гилберт». Юноша уронил письмо и прижал руки к лицу, пытаясь убедить себя в том, что спит и видит кошмар. Но легче от этого не стало. Происходящее не слишком смахивало на сон, несмотря на весь ужас обстоятельств. Лину стало так одиноко, что он заплакал. Слезы беззвучно катились по щекам, капая на одежду, а юноша даже не пытался что-то предпринять. Ему было плохо, страшно и тоскливо, а рядом никого не было. Целитель настолько привык к компании своих хозяек, что уже не представлял без них жизни. Его даже перестали задевать постоянные издевки Айнен – юноша понял, что она не имеет ничего против него лично и общается так со всеми, потому что чего-то боится… При воспоминании о рыжеволосой ведьме у него перехватило дыхание. Бежать и больше никогда не увидеть ее? Не коснуться, не услышать ее голоса, не почувствовать ее запаха, не запустить пальцы в роскошные кудри? Пусть эта близость была вынужденной, пусть ведьма не вкладывала в нее ничего особого, для Лина она была очень важна. Важнее жизни, с удивлением понял целитель.
Он сильно укусил себя за руку, чтобы прийти в чувство.
«Расклеился, рохля и трус, – винил он себя. – Предал хозяек. Предал Айнен. Нужно вернуться, чего бы это ни стоило».
Несмотря на эти героические планы, Лин все равно чувствовал себя паршиво. «Прежде чем спасать госпожу, надо помочь себе», – решил целитель.
Он сгреб деньги и записку обратно в кошель и пристегнул его к поясу. Потом лег на кровать, закрыл глаза и погрузился в транс, как учили его колдуньи. Снадобье, которое он вдохнул, практически вывелось из организма. Остаточный яд было несложно вывести, и Лин уже чувствовал настоятельную потребность найти туалет. Это было неприятным, но не необычным. Необычным было другое – он не чувствовал земли под ногами. Пряди его силы безвольно болтались, образовывая неопрятный мохнатый шар вокруг тела целителя, им было не к чему прицепиться. Лин открыл глаза и заорал.
Вопил он долго, пока не закончилось дыхание. Пока юноша собирал силы для еще одного душевного крика, дверь в каморку отворилась, и в нее вошел здоровенный, пестро одетый мужчина.
– Проснулся, голубчик? – Его грозное лицо, сплошь покрытое шрамами, перекосилось в улыбке.
Лин прикинул, не закричать ли еще раз, посмотрел в лицо неожиданного визитера и решил воздержаться. Он попытался придать своему лицу надменное выражение.
– Я – маг и желаю узнать, где я нахожусь, как сюда попал и что вообще происходит, – произнес Лин, собрав в кулак всю свою самоуверенность и смелость.
– Угомонись, малец. – Мужчина расслабленно развалился в дверном проеме. – Ты на корабле, а здесь ваши штучки практически не работают. Да и сдается мне, что ты достаточно умен, чтобы не портить отношения с капитаном, когда под ногами бездонное море.
– На корабле? – Лицо целителя перекосило от ужаса.
Конечно, он слышал про то, что где-то в мире существуют моря и по ним плавают огромные лодки, но никогда по-настоящему не верил в эти россказни.
– Да, мальчик. И нам с тобой еще две недели плыть, так что не дури. – Мужчина отлепился от двери, подошел к Лину, плюнул на ладонь и протянул ее целителю. – Меня зовут Арот. Будем друзьями.
– Меня зовут Лин. – Юноша плюнул на свою и крепко пожал руку капитану корабля. – И я не мальчик.
Арот расхохотался.
– Говори что хочешь, но руки у тебя, как у девчонки.
Лин насупился.
– Куда мы плывем? – сменил он тему.
– В Сол. Последний форпост цивилизации на диких южных землях. Тебе там понравится. – Мужчина снова ухмыльнулся. – Экзотические товары, крепкие дурманные зелья и очень ласковые женщины. – Арот подмигнул.
– Я не собираюсь там задерживаться, – надменно ответил целитель. – Мне нужно будет вернуться как можно скорее. Меня силой посадили на этот корабль.
– Да, и сделал это мой хороший друг, которому я обязан. – Улыбка Арота потеряла все свое дружелюбие, превратившись в жестокий оскал. – Если он хочет, чтобы ты остался в Соле, ты там останешься.
Лин прищурился, смотря капитану прямо в глаза. Не отрывая взгляда, он запустил пальцы в кошель, нащупал записку и протянул ее мужчине. Тот развернул письмо и пробежался глазами по строчкам, после чего переменился в лице.
– Я думаю, что я вправе самостоятельно распоряжаться своей жизнью, – холодно сказал Лин. – Но я, конечно, благодарен лорду Гилберту за заботу.